Deutsch▲ ▼ Irisch▲ ▼ Category Type
Gut. Und dir?
Tá mé go dona.
Dekl. Habe (Hab und Gut) -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 2. Deklination im Irischen; Habe (bewegliches Eigentum)
Dekl. airnéis [Sing. Nom.: an airnéis, Gen.: na hairnéise, Dat.: leis an airnéis / don airnéis] -- f
An Dara Díochlaonadh; airnéis [ɑ:r'nʹe:ʃ], Sing. Gen.: airnéise
Substantiv
ich habe das ganze (weite) Land durchquert / bereist
tá an dúthaigh siúlta agam Redewendung
Und der Westen ist das Beste (von allen).
Is tá an tIarthar thar barr. Redewendung
Dekl. Stadttore (das Stadttor) pl
Cathracha cuan f
Substantiv
immer wieder, wieder und immer wieder
arís agus arís eile Adverb
Dekl. Erinnerung, das Erinnern f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
hier cuimhin: wird im Präsens als auch im Präteritum verwendet;
eng.: memory, recollection
Beispiel: 1. ich erinnere mich an dich cuimhin wird im Präsens als auch im Präteritum verwendet in den anderen Zeitformen cuimhne Synonym: Erinnerung (Vorgang und Vermögen), Gedächtnis
Dekl. cuimhin [Sing. Nom.: an chuimhin, Gen.: na cuimhin, Dat.: don chuimhin / leis an gcuimhin] f
cuimhin [ki:nʹ], Sing. Gen.: cuimhin
Beispiel: 1. is cuimhin liom tú Synonym: cuimhin
Substantiv
Ich habe Kopfschmerzen. (Ich bin Kopfschmerzen am haben = schlechtes Deutsch)
Tá tinneas cinn orm. Redewendung
Das Wetter bleibt.
Tá an aimsir go holc.
Dekl. Anmarsch, das Anmarschieren m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
VN im Irischen
Dekl. druidim m
druidim [dridʹimʹ]
Substantiv
das ist das Haus
is é siúd an tigh (oder nur) siúd é an tigh
das nächste Jahr n
an bhliain seo chugainn Substantiv
Ich habe Fieber.
Tá fiabhras orm. Redewendung
Ich habe Zahnschmerzen.
Tá tinneas fiacaile orm. Redewendung
Ich habe Recht.
Tá an ceart agam.
▶ ▶ ▶ und
agus
Dekl. Abwehr, das Abwehren f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
VN im Irischen;
amerik.: defense, engl.: defence
cosaint [Sing. Nom.: an chosaint, Gen.: na cosanta, Dat.: leis an gcosaint / don chosaint] f
cosaint [kosintʹ], Sing. Gen.: cosanta
Substantiv
das Wetter in Boston
an aimsir i Bostún Redewendung
gut in Form
go buacach Redewendung
Gut(e) Nacht!
Oíche mhaith! Redewendung
Dekl. Auflehnung [das Auflehnen gegen] -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen; Verbalnomen im Irischen;
Beispiel: 1. sich gegen Gott auflehnen
Dekl. méirleachas [Sing. Nom.: an méirleachas, Gen.: an mhéirleachais, Dat.: don mhéirleachas / leis an méirleachas; Plural: Nom.: na méirleachais, Gen.: na méirleachas, Dat.: leis na méirleachais] méirleachais [Nom./Dat.], méirleachas [Gen.], a mhéirleachasa [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; méirleachas [mʹe:rlʹəxəs], Sing. Gen.: méirleachais, Sing. Vok.: a mhéirleachais; Plural: Nom./Dat.: méirleachais, Gen.: méirleachas, Vok.: a mhéirleachasa;
Beispiel: 1. méirleachas a dhéanamh in aghaidh Dé
Substantiv
das da drüben Demonstrativpronomen
é siúd
Dekl. gut nachbarliches Verhalten n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. dea-chomharsanacht f
An Tríú Díochlaonadh; dea-chomharsanacht [dʹa-xo:rsənəxt], Sing. Gen.: dea-chomharsanachta;
Substantiv
Ich habe zu arbeiten.
Tagann an obair orm. Redewendung
Ich habe etwas dagegen. (gegen etwas sein)
Tá locht agam ar. Redewendung
Ich habe Bauchschmerzen/Magenschmerzen.
Tá tinneas goile orm. Redewendung
Sprache und Kultur (Bildung)
Teanga is Cultúr
Dekl. See [die offene See, das offene Meer] -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel: ich geh/fahr zur See der Atlantik über der See / über den Meeren
Dekl. farraige [Sing. Nom.: an fharraige, Gen.: na farraige, Dat.: don fharraige / leis an bhfarraige; Pl. Nom.: na farraigí, Gen.: na bhfarraigí, Dat.: leis na farraígí] farraigí f
An Ceathrú Díochlaonadh; farraige [fɑrigʹi], farraigí [fɑri'gʹi:];
Beispiel: téim ar farraige an Fharraige Mhór thar farraige
Substantiv
und nimm es leicht
is lig do scíth Redewendung
Ich weiß das (Tatsache).
Tá a fhios agam sin. Redewendung
Das Wetter ist schlecht.
Tá an aimsir go dona.
Sie ist sehr gut.
Tá sí fíormhaith. Redewendung
Dekl. das Doppelte oder das Zweifache n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Beispiel: 1. doppelt, zweifach 2. doppelte Arbeit, zweifache Arbeit / doppelt so viel Arbeit 3. zweimal so schnell
Dekl. dúbailt [Sing. Nom.: an dhúbailt, Gen.: na dúbalta, Dat.: leis an ndúbailt / don dhúbailt] f
dúbailt [du:bihlʹ], Sing. Gen.: dúbalta;
Beispiel: 1. ar a dhúbailt 2. dúbailt oibre 3. níos tiubha ar dúbailt
Substantiv
Ich habe ein einziges Buch. Im Irischen: Verneinung mit níl in Verbindung mit dem Wort ach, bedeutet einzig/ alleinig
Níl ach leabhar amháin agam. Redewendung
Ich habe vor ihm Achtung. Ich habe Achtung vor ihm.
Tá meas agam air. Redewendung
ich habe nichts dagegen; meinetwegen
ní miste liom
das Bessere n
fearrde Adj. fearrde [fʹa:rdə]
Substantiv
das Ei n
an ubh Substantiv
Dekl. Schaden, das Schaden Schäden m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 3. Deklination im Irischen;
engl.: harm, damage
Beispiel: 1. jemanden schaden {Verb} 2. mit etwas jemanden schaden 3. Gesundheitsrisiko
Dekl. díobháil [Sing. Nom.: an dhíobháil, Gen.: na díobhála, Dat.: don dhíobháil / leis an ndíobháil] f
An Tríú Díochlaonadh; díobháil [dʹi:'vɑ:lʹ], Sing. Gen.: díobhála;
Beispiel: 1. díobháil a dhéanamh do dhuine 2. díobháil a dhéanamh do dhuine i rud 3. díobháil sláinte
Substantiv
nach und nach
i ndiaidh ar ndiaidh Adverb
und so
agus mar sin
Ist das Fenster nicht entzwei/kaputt?
Nach bhfuil an fhuinneog briste? Redewendung
Dekl. fig. feindseliges Hin und Her n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. frithghoin frithghonta f
frithghoin [frʹi-ɣinʹ], frithghona [frʹi-ɣunə], frithghonta [frʹi-ɣuntə];
Substantiv
das hinderte ihn nicht / das hielt ihn nicht ab
ní fhágann san é Redewendung
(mit) Zins und Zinseszins, Wucher f femininum
ramhar-chíos m
ramhar-chíos [rãur'xʹi:s];
Substantiv
(fragend und relativ) warum, weshalb, wozu
cad ’na thaobh cad'na thaobh [kɑnə 'he:v];
Adverb
Warum würde (sollte) ich das wollen?
Cad ab áil liom de? Redewendung
hübsch, gut aussehend (Personen)
cumtha cumtha [ku:mhə]
Adjektiv
Ich habe die Arbeit beendet/erledigt.
Tá an obair déanta agam. Redewendung
Das ist nicht richtig. / Das ist nicht fair.
Níl san dleathach. Redewendung
Dass ist das, was ich sagen wollte.
Sin é dob áil liom a rá. Redewendung
das ist alles was ich tun kann
seo ar féidir liom a dhéanamh Redewendung
Setz dich hin und trinke deinen Tee.
Suígí síos is ólagaí bhur gcuid tae. Redewendung
sehr geehrte Herren und sehr geehrte Damen in Briefen
a dhaoine uaisle is a mhná uaisle Redewendung
Hilf dir selbst und Gott wird dir helfen!
Cuidigh féin leat is cuideoidh Dia leat! Redewendung
Ich habe Recht wegen einer Sache / etwas...
Tá an ceart agam i rud... Redewendung
wundern und staunen
lonadh agus alltacht Redewendung
Dekl. Beachtung, das Beachten -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 5. Deklination im Irischen;
Beispiel: 1. achtsam sein gegenüber etwas
Dekl. feighil [Sing. Nom.: an fheighil, Gen.: na feighle, Dat.: leis an bhfeighil / don fheighil] f
An Cúigiú Díochlaonadh; feighil [fʹəilʹ], Sing. Gen.: feighle;
Beispiel: 1. bheith i bhfeighil ruda
Substantiv
Dekl. Essen, das Dinner - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. dinnéar [Sing. Nom.: an dinnéar, Gen.: an dhinnéir, Dat.: don dhinnéar / leis an ndinnéar; Plural: Nom.: na dinnéaracha, Gen.: na ndinnéaracha, Dat.: leis na dinnéaracha (alt: dinnéarachaibh)] dinnéaracha [Dat. alt: dinnéarachaibh] m
An Chéad Díochlaonadh; dinnéar [dʹi:'ŋʹe:r], Sing. Gen.: dinnéir; Plural: dinnéaracha [dʹi:'ŋʹe:rəxə];
Substantiv Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 9:52:37 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 10