pauker.at

Irisch German Hälften

Translate
filterpage < >
DeutschIrischCategoryType
brechen, zerbrechen intransitiv
ich breche / ich zerbreche = brisim [Stamm im Irischen: bris; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: briseadh; Verbaladjektiv: briste]
Beispiel:1. Sie brachen mein Herz.
2. etwas in zwei Hälften brechen / etwas halbieren /etwas teilen
brisim
brisim [brʹiʃimʹ], briseadh [brʹiʃi]; Präsens: autonom: bristear; Präteritum: autonom: briseadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: bhristí; Futur: autonom: brisfear; Konditional: autonom: bhrisfí; Imperativ: autonom: bristear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go mbristear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá mbristí; Verbalnomen: briseadh [Sing. Gen.: briste]; Verbaladjektiv: briste;
Beispiel:1. Do bhriseadar mo chroídhe ionam.
2. rud a bhriseadh ina dhá leath
Verb
Dekl. Hälfte -n
f

(schwacher Plural, Dat. Sing. auf breitem Konsonant auslautend auf "eith"/ausgesprochen "i" = l'i)
Dekl. leath ² m irreg. [Sing. Nom.: an leath, Gen.: an leith, Dat.: *don leith / leis an leith; Pl. Nom.: na leatha, Gen.: na leath, Dat.: leis na leatha] leatha [Nom./Dat.], leath [Gen.], a leatha [Vok.]
m

irreg. {m}: leat [lʹah],*leith [lʹi] (Gen./Dat.), leatha [lʹahə];
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 17:55:37
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken