Irisch German Gebiet | Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Category | Type | | |
im Gebiet |
sa dúthaigh | | Adjektiv | | |
Dekl. Furche (Rinne ffemininum, Grenze ffemininum ) -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 2. Deklination im Irischen; 1. Furche, Rinne, Rille (Grenze, Grenz...) 2. Territorium, Region, Gebiet |
crích [Sing. Nom.: an chrích, Gen.: na críche, Dat.: leis an gcrích / don chrích; Plural: Nom.: na críocha, Gen.: na gcríoch, Dat.: leis na críocha] críocha [Nom./Dat.], [g]críoch [Gen.], a chríocha [Vok.] f
An Dara Díochlaonadh; crích [krʹi:h], chrích [xrʹi:h], Sing. Gen.: críche, Sing. Dat.: crích; Plural: Nom./Dat.: críocha [krʹi:xə], Gen.: críoch [krʹi:x], Vok.: a chríocha [xrʹi:xə]; | | Substantiv | | |
Dekl. Territorium -rien n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 2. Deklination im Irischen; 1. Furche, Rinne, Rille (Grenze, Grenz...) 2. Territorium, Region, Gebiet |
crích [Sing. Nom.: an chrích, Gen.: na críche, Dat.: leis an gcrích / don chrích; Plural: Nom.: na críocha, Gen.: na gcríoch, Dat.: leis na críocha] críocha [Nom./Dat.], [g]críoch [Gen.], a chríocha [Vok.] f
An Dara Díochlaonadh; crích [krʹi:h], chrích [xrʹi:h], Sing. Gen.: críche, Sing. Dat.: crích; Plural: Nom./Dat.: críocha [krʹi:xə], Gen.: críoch [krʹi:x], Vok.: a chríocha [xrʹi:xə]; | | Substantiv | | |
Dekl. Gebiet -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. dúthaigh dúthaí m
dúthaigh [du:higʹ], Sing. Gen.: dútha; Plural: dúthaí [du:'hi:]; | | Substantiv | | |
Palästina n
Die 4. Deklination im Irischen; Palästina (Gebiet zwischen Mittelmeer und Jordan) |
Dekl. Pailistín m
An Ceathrú Díochlaonadh; Pailistín [palʹiʃ'tʹi:nʹ]; | | Substantiv | | |
Dekl. Platz Plätze m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 2. Deklination (im Irischen); die Position oder das Gebiet ist hier gemeint
engl.: {s} location (f.e.: a position or area in space,desert,...), place, point (location or place), Beispiel: | 1. von hier (von dieser Stelle) | | 2. irgendwohin: sonst wohin, woandershin | | 3. Er öffnete das Buch an einer bestimmten Stelle. | | 4. Aufenthaltsort, Platz /Stelle wo man sich aufhält | | 5. dieser Teil der Straße / diese Stelle der Straße |
|
Dekl. áit [Sing. Nom.: an áit, Gen.: na háite, Dat.: leis an áit / don áit; Plural: Nom.: na háiteanna, Gen.: na n-áiteanna, Dat.: leis na háiteanna] [h]áiteanna f
An Dara Díochlaonadh; áit [a:t]/[æ:t], Sing. Gen.: áite, Plural: áiteanna [ɑ:tʹənə] Beispiel: | 1. as an áit seo | | 2. in áit éigin eile | | 3. D’oscail sé áit áirithe sa leabhar (d’oscail sé áit eile den leabhar). | | 4. áit chónaithe {f} | | 5. an áit sin den bhóthar |
| | Substantiv | | Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 20:27:05 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 1 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken |