pauker.at

Französisch German informer

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Nachricht, Auskunft geben irreg.
informer {Verb}: I. informieren / Nachricht, Auskunft geben; in Kenntnis setzen; belehren; II. informieren / sich informieren; Auskünfte, Erkundigungen einziehen, sich unterrichten;
informer Verb
benachrichtigen informerVerb
jmdn. Bescheid geben irreg. informer, prévenir qn Verb
sich erkundigen s'informer
sich informieren über
Information
s'informer sur
über etw. informieren informer sur qc.
belehren
informer {Verb}: I. informieren / Nachricht, Auskunft geben; in Kenntnis setzen; belehren; II. informieren / sich informieren; Auskünfte, Erkundigungen einziehen, sich unterrichten;
informer Verb
Auskünfte, Erkundigungen einziehen irreg.
informer {Verb}: I. informieren / Nachricht, Auskunft geben; in Kenntnis setzen; belehren; II. informieren / sich informieren; Auskünfte, Erkundigungen einziehen, sich unterrichten;
informer Verb
unterrichten
informer {Verb}: I. informieren / Nachricht, Auskunft geben; in Kenntnis setzen; belehren; II. informieren / sich informieren; Auskünfte, Erkundigungen einziehen, sich unterrichten;
informer Verb
jdn von, über etw informieren/jdn von, über etw in Kenntnis setzen, benachrichtigen, verständigen informer qn de qc
jmdn. von etw. in Kenntnis setzen prévenir qn de qc
informer qn de qc
Verb
sich bei jdm wegen etw erkundigen
Information
s'informer de qc auprès de qn
Ich habe vergessen, die anderen zu informieren.
Information, Mitteilung
J'ai oublié d'informer les autres.
Zu meinem Bedauern muss ich Ihnen mitteilen ...
Mitteilung, Korrespondenz
J'ai le regret de vous informer ...
Dank der Verordnung sollen Konsumentinnen und Konsumenten besser über die Produktionsbedingungen der Pelze informiert sein.www.admin.ch Cette ordonnance a pour objectif de mieux informer les consommateurs sur les conditions de production des fourrures.www.admin.ch
Mit einem Nutzungs- und Überwachungsreglement muss er den Angestellten also seine Datenbearbeitungen ausdrücklich bekannt geben.www.edoeb.admin.ch Il doit donc les informer expressément, dans un règlement d'utilisation et de surveillance, des traitements de données qu'il effectue.www.edoeb.admin.ch
Bundesrätin Sommaruga informierte sich deshalb bei ihrem Besuch in Ennenda darüber, wie die Schweizer Schokoladenbranche sicherstellen will, dass ihr Kakao aus verantwortungsvoller Produktion stammt.www.admin.ch Madame Sommaruga a mis à profit cette visite pour s'informer des initiatives prévues par la branche pour s'assurer que son cacao est issu d'une production responsable.www.admin.ch
informieren
informer {Verb}: I. informieren / Nachricht, Auskunft geben; in Kenntnis setzen; belehren; II. informieren / sich informieren; Auskünfte, Erkundigungen einziehen, sich unterrichten;
informer Verb
Diese Organisationen stellen sicher, dass die landwirtschaftliche Basis AgrIQnet kennt, beurteilen die eingereichten Projekte in erster Instanz und vermitteln Kontakte zu vor- und nachgelagerten Bereichen der Wertschöpfungskette und zur Forschung.www.admin.ch Ces organismes veillent à informer les paysans sur AgrIQnet, évaluent en première instance les projets déposés et mettent les agriculteurs en contact avec la recherche et les secteurs situés en amont et en aval de la chaîne de création de valeur.www.admin.ch
Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 4:25:14
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken