| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Category | Type | |
|
derzeit |
en ce moment | | | |
|
in diesem Augenblick |
à ce moment-là | | | |
|
Was...von...unterscheidet |
Ce qui distingue/ différencie...de... | | | |
|
Hast du diese Aufgabe verstanden? |
As-tu comprise ce problème? | | | |
|
Dieses Buch hat mich fasziniert.
Literatur, Bücher |
Ce livre m'a fasciné. | | | |
|
seiner Behauptung nach
Information |
selon ce qu'il affirme | | | |
|
mit allem, was das mit sich bringt
Überlegung |
avec tout ce que cela implique | | | |
|
Dieses Buch ist schwer zu lesen.
Literatur, Bücher |
Ce livre est difficile à lire. | | | |
|
Was soll das? - Keine Ahnung!
Motiv |
Ce que ça veut dire ? - Mystère ! | | | |
|
Es müsste mit dem Teufel zugehen, wenn ...
Einschätzung |
Ce serait vraiment le diable si ... | | | |
|
von dieser Zeit an |
à partir de ce moment-là | | | |
|
es/das |
ce | | | |
|
Was weiß ich denn (darüber)? ugsumgangssprachlich
Wissen |
Qu'est-ce que j'en sais ? | | | |
|
Das ist alles andere als ...
Feststellung |
Ce n'est pas une partie de ... | | | |
|
Es gibt nur diese Lösung. / Es bleibt nur dieses Mittel.
Entschluss, Handeln |
Il n'y a que ce moyen. | | | |
|
Unter diesem Blickwinkel gesehen, haben Sie recht.
Zustimmung, Diskussion |
De ce point de vue, vous avez raison. | | | |
|
So einfach ist das nicht! |
Ce n'est pas si simple que cela! | | | |
|
was... |
ce qui | | | |
|
das, was ... |
ce que ... | | | |
|
diesen Freitag
Zeitangabe |
ce vendredi | | | |
|
heute Morgen |
ce matin | | | |
|
den gleichen |
ce même | | | |
|
das sind |
ce sont | | | |
|
Was |
ce que | | Substantiv | |
|
dieser Abend |
ce soir | | | |
|
heute Abend |
ce soir | | | |
|
Dieser See gehört weltweit zu den tiefsten. |
Ce lac est parmi les plus profonds du monde. | | | |
|
Was hat mich da bloß geritten? ugsumgangssprachlich
Verhalten, Selbstkritik |
Je ne sais pas ce qui m'a pris ! | | | |
|
momentan, jetzt, zur Zeit |
en ce moment | | | |
|
Bis heute Abend! |
À ce soir ! | | | |
|
dieser, diese |
ce, cet, cette | | | |
|
in diesem Fall |
dans ce cas | | Adverb | |
|
bei diesem Wetter |
par ce temps | | | |
|
diesen Monat |
ce mois-ci | | | |
|
deswegen |
de ce fait | | | |
|
daraus resultiert |
de ce fait | | | |
|
in dieser Verkleidung |
sous ce déguisement | | | |
|
zu diesem Zweck |
dans ce but | | | |
|
in diesem Augenblick |
en ce moment | | | |
|
Wer ist das?
FAQ |
Qui est-ce ? | | | |
|
derweil, währenddessen |
pendant ce temps | | | |
|
daher; das ist der Grund, warum ... |
de ce fait | | | |
|
während dieser Zeit |
pendant ce temps | | | |
|
anbei |
sous ce pli | | Adverb | |
|
in diesem Sinne |
dans ce sens | | | |
|
alles, was ... |
tout ce qui ... | | | |
|
in diesem Moment (/ Augenblick) |
à ce moment | | | |
|
in dieser Hinsicht |
sur ce plan | | | |
|
beiliegend |
sous ce pli | | Adjektiv, Adverb | |
|
dieser mmaskulinum |
ce, celui-ci | | Pronomen | |
|
an diesem Dienstag
Zeitangabe |
ce mardi-là | | | |
|
aus diesem Grund |
à ce titre | | | |
|
in diesem Ton sprechen |
parler sur ce ton | | Verb | |
|
in diesem Fall |
dans ce cas | | Adverb | |
|
auf diesem Niveau |
à ce niveau | abw.abwertend, FiktionFiktion | Adjektiv, Adverb | |
|
jener Tag |
ce jour-là | | | |
|
was noch übrig bleibt |
ce qui reste | | | |
|
Das ist alles. |
Ce sera tout. | | | |
|
Dieser Hund ist bissig. |
Ce chien mord. | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 09.11.2024 18:47:59 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit 13 |