pauker.at

Französisch German tief ausgeschnittene Bluse

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Tief -s
n

zone de dépression {f}: I. {Meteor.} Tiefdruckgebiet {n}; II. {Meteor.} Tief {n};
zone de dépression
m
meteoSubstantiv
Bluse
f
corsage
m
Substantiv
Bluse f mit kurzen Ärmeln
Kleidung
corsage m à manches courtes
Bluse {f) mit langen Ärmeln
Kleidung
chemisier à manches longues
m
Substantiv
fig tief schmerzen poignarder figVerb
ärmellose Bluse
f

Kleidung
corsage m sans manchesSubstantiv
tief profond m, profondeAdjektiv
Hemdbluse f, Bluse
f

Kleidung
chemisier
m
Substantiv
tief bas m, basse fmusikAdjektiv
Tief einatmen! Respirez fort !
tief fliegen voler bas
Bluse f ohne Ärmel
m

Kleidung
corsage m sans manches f, plSubstantiv
tief atmen respirer profondément
tief in meinem Herzen
(Herz)
dans le fond de mon cœur
ganz tief unten
Lokalisation
bien au fond
kurzärmliges Hemd n, kurzärmlige Bluse
f

Kleidung
chemisette
f
Substantiv
Holen Sie tief Luft.
Arztbesuch, Beruhigung
Respirez profondément.
Herzeleid n, (tiefer) Kummer
m

Gefühle
crève-cœur
m
Substantiv
Er ist tief gesunken.
Beurteilung
Il est tombé bien bas.
Das lässt tief blicken!
Reaktion
Ça veut tout dire !
niedrig, tief bas m, basse ffig, allgAdjektiv
tief, niedrig basAdverb
Stille Wasser sind tief.
Sprichwort, Charakter
Il faut se méfier de l'eau qui dort.
Er schien tief zu schlafen. Il semblait dormir profondément.
die Angst wurzelt tief in ihm la peur est profondément enracinée en lui
tief betrüben; traurig stimmen désoler
tief kränken
ulcérer {Verb}: I. ulzerieren / geschwürig werden, ein Geschwür hervorrufen; II. tief kränken;
ulcérer fig, übertr.Verb
geschwürig werden
ulcérer {Verb}: I. ulzerieren / geschwürig werden, ein Geschwür hervorrufen; II. tief kränken;
ulcérer medizVerb
ulzerieren
ulcérer {Verb}: I. ulzerieren / geschwürig werden, ein Geschwür hervorrufen; II. tief kränken;
ulcérer medizVerb
Das sagt schon alles! / Das lässt tief blicken! ugs
Meinung, Einschätzung
Ça veut tout dire !
Dekl. Tiefdruckgebiet -e
n

zone de dépression {f}: I. {Meteor.} Tiefdruckgebiet {n}; II. {Meteor.} Tief {n};
zone de dépression
f
meteoSubstantiv
ein Geschwür hervorrufen irreg.
ulcérer {Verb}: I. ulzerieren / geschwürig werden, ein Geschwür hervorrufen; II. tief kränken;
ulcérer medizVerb
In diesen schweren Stunden möchten wir Euch (/ Ihnen) unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen.
Beileid
En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances.
Unser Land kennt keine extreme Armut, das Wohlstandsniveau ist hoch und die Arbeitslosigkeit tief.www.admin.ch Notre pays ne connaît pas de pauvreté extrême, le niveau de vie y est élevé et le taux de chômage faible.www.admin.ch
hohl
creux {m}, creuse {f} {Adj.}, {nomen}: I. hohl; II. {assiette} tief; III. Höhlung {f}; Mulde {f}; IV. {fig.} Leere {f};
creuxAdjektiv
tief
creux {m}, creuse {f} {Adj.}, {nomen}: I. hohl; II. {assiette} tief; III. Höhlung {f}; Mulde {f}, Vertiefung {f}; IV. {fig.} Leere {f};
creux,-euseAdjektiv
Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von N. und möchten Euch unser aufrichtiges Beileid aussprechen.
Beileid
Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de N. et nous souhaitons vous offrir tous nos vœux de condoléances.
Dekl. Vertiefung -en
f

creux {m}, creuse {f} {Adj.}, {nomen}: I. hohl; II. {assiette} tief; III. Höhlung {f}; Mulde {f}, Vertiefung {f}; IV. {fig.} Leere {f};
creux
m
Substantiv
Dekl. Bluse -n
f
blouse
f

chemisier
Substantiv
Dekl. Tief
n

Wetter, Klima
cyclone; dépression f atmosphérique
m

temps, climat
Substantiv
tief
profondément {Adv.}: I. tief, zutiefst;
profondémentAdverb
tief
grave {Adj.}: I. {sérieux} ernst; II. {malade}, {faute} schwer, schlimm; III. {son} tief;
grave sonübertr.Adjektiv
tief
profond {m}, profonde {f}: I. profund / tief, tiefgründig, gründlich; II. {Medizin} profund / tief liegend, in den tieferen Körperregionen liegend, verlaufend; II. {Menschen} tiefgründig, tiefsinnig, gründlich; III. {Einfluss} stark;
profond(e)Adjektiv
Dekl. Mulde -n
f

creux {m}, creuse {f} {Adj.}, {nomen}: I. hohl; II. {assiette} tief; III. Höhlung {f}; Mulde {f}, Vertiefung {f}; IV. {fig.} Leere {f};
creux
m
Substantiv
Leere -n
f

creux {m}, creuse {f} {Adj.}, {nomen}: I. hohl; II. {assiette} tief; III. Höhlung {f}; Mulde {f}, Vertiefung {f}; IV. {fig.} Leere {f};
creux
m
figSubstantiv
tiefer Teller
m

Geschirr
assiette creuse
f
Substantiv
ein tiefer Wald une forêt profonde
in tiefer Trauer
f
regrets m, pl éternelsSubstantiv
Hängt das Bild tiefer! Descendez le tableau !
zutiefst
profondément {Adv.}: I. tief, zutiefst;
profondémentAdverb
tiefes Dekolletee n, tiefer Ausschnitt
m
décolleté m plongeantSubstantiv
etwas hinuntertragen, -bringen, herunterholen, tiefer hängen descendre qc
Dekl. Stratus ...ti
m

stratus {m}: I. {Meteor.} Stratus {m} / tief hängende, ungegliederte Schichtwolke {f}, Abkürzung: St.
stratus
m
meteoSubstantiv
Dekl. Schichtwolke -n
f

stratus {m}: I. {Meteor.} Stratus {m} / tief hängende, ungegliederte Schichtwolke {f}, Abkürzung: St.
stratus
m
meteoSubstantiv
schlimm
grave {Adj.}: I. {sérieux} ernst; II. {malade}, {faute} schwer, schlimm; III. {son} tief;
grave malade, fauteAdjektiv
ernst
grave {Adj.}: I. {sérieux} ernst; II. {malade}, {faute} schwer, schlimm; III. {son} tief;
grave sérieuxAdjektiv
schwer
grave {Adj.}: I. {sérieux} ernst; II. {malade}, {faute} schwer, schlimm; III. {son} tief;
grave malade, fauteAdjektiv
untere(e,s), tiefer[liegend], Unter-, niedriger, geringer als inférieur,-e
Korsage -n
f

corsage {m}: I. Korsage {f} / auf Figur gearbeitetes, versteiftes Oberteil eines Kleides; II. Bluse {f};
corsage
m
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 15.11.2024 19:00:30
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken