pauker.at

Französisch German wechselte über zu

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Zentralsteuerung über Mikroprozessor -en
f
commande centralisée à microprocesseurs -s
f
technSubstantiv
belieben
Beispiel:1. es beliebt ihm zu ...
plaire
Beispiel:1. il lui plaît de ...
Verb
zählen zu compter parmi
figurer
figVerb
über par-dessusPräposition
zu guter Letzt en fin de compte
zu Tode betrübt
Befinden
la mort dans l'âmeRedewendung
Dekl. Lebensmittelhändlerin -nen
f

Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler
commerçante de l'alimentation
f
Komm., Einzelh.Substantiv
unterstützen
subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir Verb
über, durch par (la) vole deRedewendung
Hals über Kopf
Tempo
en quatrième vitesse ugsRedewendung
über etw. verfügen disposer de qc.
triumphieren über triompher de Verb
um zu pour
zu Besuch en visite
erzählen über parler de Verb
dicht über etw. à ou au ras de qcAdjektiv, Adverb
über Berge und Täler par monts et par vauxRedewendung
über das ganze Gesicht strahlen être tout sourireVerb
jdm dabei helfen, etw zu tun aider qn à faire qc
erhaben sein über planer audessus de Verb
sich beschweren über se plaindre de Verb
zu Dank verpflichten obliger
über jmdn. witzeln lancer des vannes à qn fig, umgspVerb
über jmdn. witzeln envoyer des vannes à qn umgspVerb
über alle Maßen sans mesure
sich entrüsten über reflexiv se scandaliser de Verb
zu laut trop fort/e
für, zu, um pour
im Verhältnis zu par rapport àRedewendung
im Vergleich zu par rapport àRedewendung
auprès de prép [en comparaison de] im Vergleich zu
zu trop
zu au
Dekl. obligatorisch zu belegende Fächer
n, pl
tronc commun
m
uni, übertr.Substantiv
Dekl. Hausmeisterin -nen
f

concierge {mf}: I. Hausmeisterin {f}, weibliche Form zu Hausmeister {m};
concierge
f
BerufSubstantiv
zu à [conséquence]
Dekl. zu übertragendes Signal -e
n
signal d'entrée
m
Telekomm.Substantiv
kein Dach über dem Kopf haben
Wohnen
être à la rue, être sans abri
Es lief mir eiskalt über den Rücken.
Körpergefühle
Cela me donna froid dans le dos.Redewendung
Eiweiß zu Schnee schlagen
Zubereitung
battre les blancs en neige
Dekl. der Anstoß zu etw.
m
coup d'envoi de qc
m
Substantiv
mit jmdm. über ... plaudern causer avec qn de Verb
Gutes sagen über Akk. dire du bien de Verb
Dekl. der Auftakt zu etw. -e
m
coup d'envoi de qc -s
m
Substantiv
Auskunft erteilen über Akk. donner des renseignements sur Verb
sich erschrecken (über)
Reaktion
s'effrayer (de) Verb
zu tun haben mit avoir trait à
(zu) ungeniert (/ locker) antworten
Sprechweise
répondre avec désinvolture
Zu wie vielen Einheiten? A combien d'unités?
Wie kommt man zu ...?
Orientierung
Comment est-ce qu'on va à ...?
über Bord kippen basculer par-dessus bord Verb
sich über jmdn. beschweren se plaindre de qn Verb
sich beeilen, sich bemühen (zu) s'empresser (de faire qc.)
sich über etw. beschweren se plaindre de qc Verb
über etw. froh sein se féliciter de qc Verb
gewiss über etw. sein tenir qc pour certain Verb
sich klar werden (über)
(alternativ: klarwerden)
se rendre compte (de) Verb
jdn. anregen zu tun inciter à faire qc.
jemandem zu Hilfe kommen venir à la rescousse de quelqu'un
Result is supplied without liability Generiert am 17.02.2025 5:19:45
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken