Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
Dekl. Grill -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
gril {m}: I. Grill {m} / Rost {n};
gril m
Substantiv
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
an etwas entlanglaufen
longer qc
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
anhäufen
capitaliser Verb
Rost ansetzen
commencer à rouiller Verb
stoßen an
Konjugieren buter contre Verb
Dekl. (An-)Schnitt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe f
Substantiv
an alle
à tous
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
an Dich
à toi
mangeln an
manquer de
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
an Verstopfung leiden
être constipé,e
an Karies leiden
avoir des caries
er probiert an
il essaye
fehlen an Ehrgeiz
manquer d'ambition
etw. ansetzen
rapporter qc Textilbr. Textilbranche Verb
anrosten
commencer à rouiller Verb
▶ ▶ ▶ an
sur Adverb
anschmieren
barbouiller Verb
setzen
fixer Verb
Neujahrsnacht f
Silvester
nuit du nouvel an f
Substantiv
von nun an, künftig
désormais
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
an den Tag legen Verhalten
faire preuve de qc Verb
Dekl. Versicherung an Eides statt f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
attestation de témoin f
jur Jura , Rechtsw. Rechtswort , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion , RA Rechtsanwälte Substantiv
an den Zitzen saugen
téter aux tétines Verb
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
sich an jdm rächen
se venger sur qn
an den anderen Tagen
les autres jours
von dieser Zeit an
à partir de ce moment-là
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung f
participation à une organisation f
Privatpers. Privatpersonen , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
annehmen irreg.
présumer Verb
anstecken
contaminer personne
Verb
grenzen an
confiner à Verb
anbieten irreg.
présenter chaise , mets
Verb
anschimmeln
commencer à moisir Verb
erkrankt an
atteint, -e de
anöden {(umgsspr.}
barber fam.
umgsp Umgangssprache Verb
antrocknen
commencer à sécher Verb
an Allerheiligen Feiertage
à la Toussaint relig Religion , kath. Kirche katholische Kirche
anpassen
moduler Verb
anschirren
Conjuguer harnacher cheval Verb
anrempeln
bousculader heurter
Verb
anordnen
donner ordre Verb
liegen an irreg.
tenir à dépendre de Verb
angefangen bei
à commencer par Verb
anvertrauen
confier remettre
Verb
anknüpfen an
renouer avec Verb
anlaufen
commencer film Film , TV TV, Fernsehen Verb
etw. anschnallen
boucler qc Verb
ankreuzen
cocher Verb
anstreben
briguer Verb
(an)dauern
durer
(an-)gekleidet
habillée
jährlich
par an Adverb
Dekl. Grill -s m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
rôtissoire {f}: I. Grill (Bratrost {n}); Bratvorrichtung mit einem Rost;
rôtissoire f
Substantiv Result is supplied without liability Generiert am 03.12.2024 18:55:12 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 18