pauker.at

Französisch German in die eigene Falle gehen

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. die Umgangsformen
f, pl
le mœrs
f, pl
Substantiv
Dekl. Falle
f

traquenard {m}: I. Falle {f};
traquenard
m
Substantiv
Dekl. die (Schrauben)Mutter
f
l'écrou
m
Substantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Herzanfall ...fälle
m
crise cardiaque
f
Substantiv
Dekl. Erstickungsanfall ...fälle
m
crise d'étouffement
f
Substantiv
Dekl. Kontaktausfall ...fälle
m
défaillance de contact
f
elektriz.Substantiv
Dekl. Idealfall ...fälle
m
configuration idéale
f
Substantiv
Dekl. Fall Fälle
m

Detektivfall {m}
affaire
f
Substantiv
Dekl. Stromausfall ...fälle
m
panne d'électricité
f
Substantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein -s
m
technSubstantiv
Dekl. die Geschäfte
n, pl
les affaires
pl
Substantiv
Dekl. die Glieder
n, pl
les membres
m, pl
Substantiv
Dekl. Fassungsvermögen, Ladekapazität f} - , -en
n
contenance
f
Substantiv
Dekl. die Elfenbeinküste --
f
la Côte-d'Ivoire
f
Substantiv
schlafen gehen se coucher Verb
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. Eltern, die pl
f, pl
parents, les (pl m)Substantiv
Dekl. Außenstehende -n
f

neutrale Beobachterin; die Dritte
tierce
f
VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Dummheiten f/Pl. Unfug m
f, pl
bêtises
f, pl

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. die Vorkenntnisse
f, pl
connaissance préalable
f
Substantiv
in die Falle gehen se faire pièger
Dekl. Beweisstück -e
m

für die Anklage
élément à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. Haben, Habenseite f --, -n
n

Bankkonto
crédit
m

bancaire
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. die schlechteste Note
f
la plus mauvaise note
f
schulSubstantiv
Dekl. Witz, Würze f -e
m
sel
m
figSubstantiv
Dekl. die dritte Welt --
f
le tiers monde
m
relig, pol. i. übertr. S., Kunstw., kath. Kirche, NGO, FiktionSubstantiv
Eislaufen gehen patiner sport, umgsp, Freizeitgest.Verb
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
in die Falle geraten irreg. tomber dans le piège Verb
in die Stadt gehen aller en ville
in die Diskothek gehen aller en discothèque
in die Kirche gehen aller à l’église
in die Schule gehen aller à l'école
in die Pilze gehen aller aux champignons ugs
in die Sauna gehen
{(Wellness) }
aller au sauna
in Kürze rapidementAdverb
die Nahrungsmittelproduktion la production alimentaire
die Überdüngung la surfertilisation
die Bodenschicht la couche de terre
Dekl. die Tafelfreuden
f, pl
les plaisirs de la table
m, pl
Substantiv
die Krautschicht la strate herbacée
die Verdichtung la densification
in Anbetracht vuPräposition
in Originalfassung en version originaleAdverb
Dekl. die Grünen
m, pl
les verts
m, pl
politSubstantiv
die anderen les autres
die Nadeln les aiguilles
die Aufräumungsarbeiten les travaux de déblayage
wohnen in habiter à
münden in déboucher dans
in Österreich en Autriche
die Strauchschicht la strate arbustive
in die Berge gehen (/ fahren) aller à la montagne
Result is supplied without liability Generiert am 18.02.2025 17:37:56
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken