pauker.at

Französisch German fuhr wieder ab

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
ablehnen refuser Verb
ablehnen refuser décliner Verb
absterben
(z.B.Motor)
caler
motor
Verb
wieder anbinden, wieder zubinden, wieder zumachen rattacherVerb
ab ausschneiden découperVerb
Dekl. (Ab-)Folge -n
f

cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence
f
Substantiv
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
abfahren
Zug
partir
train
Verb
abseilen descendre en rappel alpiniste Verb
abblühen faner Verb
abkühlen refroidirfig, allgVerb
abschweifen dériver Verb
ab à compter de, à partir de
abhärmen consumer de chagrin Verb
radfahren aller en bicyclette
en ou à
Verb
Konjugieren fahren conduireVerb
wieder abfahren irreg.
repartir {Verb}: I. {partir de nouveau} wieder abfahren; {retourner} zurückfahren;
repartir Verb
wieder (/ noch einmal) anzünden rallumer
Das Spülbecken ist wieder verstopft l'évier est encore bouché.
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
Sie grenzen sich gegeneinander ab.
Zwischenmenschliches / (abgrenzen)
Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre.
Dekl. (Ab-)Trennung, das (Ab-)Trennen n -en; --
f

sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession
f
Substantiv
wieder kommen rentrerVerb
wieder aufnehmen réadmettre Verb
wieder setzen rasseoir
Verbe irrégulier
niemals wieder plus jamais
wieder verschwinden repartir
wieder aufbauen reconstruire
Verbe irrégulier
wieder weggehen repartir
wieder annähen recoudre
Verbe irrégulier
wieder aufbrechen repartir
abgeben porter
jugement
Verb
etw. wiedererlangen rentrer dans qc fig. calme, fonction Verb
wieder finden apparaîtreVerb
wieder werden redevenir
wieder hinlegen remettreVerb
wieder finden paraîtreVerb
wieder hintun remettreVerb
wieder hinsetzen remettreVerb
wiederspiegeln refléter fig, allgVerb
immer wieder encore et encore
wieder einrenken
Behandlung
remettreVerb
wieder finden retrouver
wieder fortgehen repartir
abziehen irreg. défalquer Verb
abschälen peler Verb
jmdn. den Dienstgrad aberkennen irreg. dégrader qn militVerb
ab morgen à partir de demain
abschließen irreg. conclure Verb
abpfeifen irreg. siffler l'arrêt Verb
ablösen prendre la relève Verb
ab wann? à partir de quand?
ableiten dériver math, übertr.Verb
abdämmen endiguer eau, barrer Verb
immer wieder constamment
abnehmen irreg. perdre du poids Verb
Konjugieren abbrechen irreg. interrompre
Verbe irrégulier
Verb
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 0:36:17
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken