pauker.at

Französisch German einen Floh ins Ohr setzten

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
einen Floh ins Ohr setzen fig mettre la puce à l'oreille figVerb
Dekl. Ohr
n

oreille {f}: I. Ohr {n}; II. {Tasse} Henkel {m};
oreille
f
anatoSubstantiv
jdm einen Floh ins Ohr setzen fig mettre une idée dans la tête de qnfigRedewendung
mitten ins Gesicht en pleine figure
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Streich spielen jouer des tours
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Film drehen tourner un film
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
jemandem ins Gesicht niesen éternuer à la figure de quelqu'un
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
jemandem etwas ins Ohr flüstern
Sprechweise
dire qc à l'oreille de qnRedewendung
einen Ausflug ins Grüne machen
Unternehmung
se mettre au vert fam
eine Pflanze ins Freiland umsetzen
Gartenarbeit
transplanter une plante en pleine terre
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
sich setzten s'asseoir
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
Die Eidechse ist ins Gebüsch verschwunden. Le lézard a disparu dans les buissons.
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
Sie hat einen Blick ins Schaufenster geworfen. Elle a jeté un regard dans la vitrine.
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
ins Ausland reisen voyager à l'étranger
ins Schleudern geraten déraper
ins Heu gehen aller aux foins
ins Reine schreiben mettre au propre
ins Konzert gehen aller au concert
einen Ort erreichen accéder à un lieu Verb
ins reine schreiben irreg. mettre au propre Verb
einen Tobsuchtsanfall bekommen (devenir) fou furieux
einen Parteiverrat begehen irreg. prévariquer recht, jur, Verwaltungspr, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
einen Fehler berichtigen se rattraper, corriger une erreurVerb
einen Sonnenbrand bekommen attraper un coup de soleil Verb
einen Dienstleistungszweig aufbauen créer un secteur de services Verb
sich einen wichsen derb s'astiquer le poireau vulg. Verb
einen Freund erwarten Konjugieren attendre un ami Verb
ins Büro gehen aller au bureau
Ab ins Bett!
Erziehung
Au lit !
ins Finale kommen
Wettkampf, Ergebnis
parvenir en finale
ins Café gehen aller au salon de thé
ins Leere treffen rencontrer le vide
ins Netz gehen aller dans le filet
ins Tor zurückkehren revenir au cage sport footballsport
ins Ausland flüchten se réfugier à l'étranger
ins Training gehen venir à l'entraînement
Einweisung ins Krankenhaus
f
hospitalisation
f
Substantiv
einen Happen essen Konjugieren manger un bout Verb
ins Theater gehen aller au théâtre
ins Leere schauen
Nonverbales
regarder dans le vide
ins Restaurant gehen aller au restaurant
ganz Ohr sein être tout ouïe
ins Auge fallend flagrantAdjektiv
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 1:29:31
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken