pauker.at

Französisch German eine Kleinigkeit essen

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Kochen
n

Zubereitung, Essen
cuisine
f
Substantiv
Dekl. eine bestimmte Marke
f
une marque précise
f
Substantiv
futtern
ugs., essen
becqueter
fam.
umgspVerb
Dekl. Festmahl -e
n

Essen
festin m, banquet m
m
Substantiv
Dekl. Speisesaal ...säle
m

Essen
salle à manger
f

manger
Substantiv
Dekl. Gang Gänge
m

beim Essen
le platSubstantiv
eine Kleinigkeit essen Konjugieren manger un casse-croûte Verb
eine Kleinigkeit essen
(z.B. Sandwich, Schnellimbiss)
se taper un casse-croûteVerb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
eine Süßspeise le blanc-manger
eine Kleinigkeit essen irreg. nachmittags
Kind
goûter
({enfant)}
Verb
Wir essen nur rasch eine Kleinigkeit. On mange rapidement un morceau (/ un petit quelque chose).
eine Menge Lösungen une foule de solutions
eine schlanke Frau une femme mince
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen
f

Körperpflege
une boîte de coton-tiges
f
Substantiv
gut essen faire bon repas
m
Substantiv
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher
f
une boîte de cure-dents
f
Substantiv
eine Zeitung abonnnieren s'abonner à un journal
eine bewunderte Frau une femme admirée
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe
une réunion de deux heures
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
eine wichtige Entscheidung une importante décision
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
Konjugieren essen Konjugieren mangerVerb
Dekl. Wein -e
m

hier eine bestimmte Sorte
cru
m

vin
Substantiv
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
eine ganz abscheuliche Bosheit une malice noireübertr.
Dekl. Essen mit vier Gängen
n
repas avec quatre plats / services
m
culinSubstantiv
jemandem eine Ohrfeige geben
Gewalt
flanquer (/ donner) une gifle à qn
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
eine Reise in die Berge un voyage à la montagne
eine ruhige Kugel schieben fig
Arbeit
avoir un boulot peinardfig
ohne rechte Lust essen, herumstochern chipoterVerb
eine richtige Klette sein fam
Charakter, Verhalten
être vraiment collant(e) fam
eine Pflanze ins Freiland umsetzen
Gartenarbeit
transplanter une plante en pleine terre
eine Dekontamination vornehmen
décontaminer {Verb}: I. dekontaminieren / eine Dekontamination vornehmen;
décontaminer Verb
Dekl. Siesta -s
f

sieste {f}: I. Siesta {f} / Ruhepause nach dem Essen; Mittagsschlaf {m};
sieste
f
Substantiv
Essen n, Mahlzeit
f
le repasSubstantiv
Biokost essen
Ernährung
manger bio
Kantinenessen
n

Essen
repas de cantine
m
Substantiv
eine Woche
Zeitangabe
une semaine
Schweinefleisch essen manger du porc
essen gehen aller au restaurant
Welch eine ... ! Quelle ... !
auswärts essen manger en ville
eine Stunde
Zeitangabe
une heure
Die Krankheit, an der er gestorben ist, war eine Grippe.
Krankheiten, Tod / (sterben)
La maladie dont il est mort était une grippe.
Ich habe ihm eine (Ohrfeige) verpasst.
Konflikt, Gewalt
Je lui en a collé une.
Noch eine Kleinigkeit wäre zu sagen.
Konversation
Encore un petit mot !
Sie ist eine Cousine von mir.
Verwandtschaft
Elle est une de mes cousines.
essen, eine Mahlzeit zu sich nehmen prendre son repas
nachdenken, bevor man eine Entscheidung fällt
Überlegung, Entschluss
réfléchir avant de prendre une décision
Übermorgen habe ich eine wichtige Verabredung. Après-demain j'ai un rendez-vous important.
jdn in eine Einrichtung (/ Anstalt) einweisen
Behandlung
envoyer qn dans une institution
Result is supplied without liability Generiert am 26.11.2024 23:06:04
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken