pauker.at

Französisch German dringenden Bitte

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Bitte s'il vous plaît / s'il te plaît
Bitte die Speisekarte!
Restaurant
La carte, s'il vous plaît!
Entschuldigen Sie bitte! Excusez-moi !
Bitte geh jetzt!
Aufforderung
Va-t-en maintenant !
Mach das bitte!
Aufforderung
Fais-le, s'il te plaît!
Bitte -n
n

Wunsch, Forderung
prière
f

demande
Substantiv
Bitte
f
demande
f
Substantiv
bitte s'il vous plaît formell, s'il te plaît fam
Unterschreiben Sie bitte hier!
Unterschrift
Signez ici, svp !
Bitte (wiederholen Sie) nochmal! Répétez, s'il vous plaît !
Bitte gründlich spülen (/ ausspülen).
Zahnarztbesuch
Rincez bien, s'il vous plaît.
Ich bitte dich! / Bitte sehr! Je t'en prie !
Ich bitte Sie! / Bitte sehr! Je vous en prie !
Zahlen, bitte!
Restaurant
L'addition, s'il vous plaît !
Wie bitte? / Wie?
FAQ
Comment ? / Pardon ?
bitte sehr! je vous en prie!Interjektion
Ich möchte bitte den Chef sprechen.
Reklamation
Je voudrais parler au patron (/ au chef), s’il vous plaît.
Bei Nässe bitte vorsichtig fahren.
Verkehr
Veuillez rouler prudemment par temps de pluie.
Ich bitte Sie, etw. zu tun.
Aufforderung
Je vous prie de bien vouloir faire qc.
Bitte greif zu!
Aufforderung, Essen
Sers-toi, je t'en prie !
Ihre Adresse, bitte. Votre domicile, s'il vous plaît.
die Bitte gewähren
Zustimmung
accorder la demande
eine Bitte stellen faire une demande
Der Nächste, bitte! Au suivant !
Ja, bitte? / Hallo?
am Telefon
Allô ?
Dekl. Inständigkeit einer Bitte
f
ardeur d'une prière (/ demande)
f
Substantiv
bitte nachsenden! Brief faire suivre! lettreRedewendung
Unzutreffendes bitte streichen.
Formular
Rayez la mention inutile (/ les mentions inutiles).
Bitte nicht stören!
Schilder
Ne pas déranger, svp. !
bitte, keinen Wein! pas de vin, s’il vous plaît!
Bitte nicht berühren!
Anweisung in Läden etc.
Prière de ne pas toucher!
Er geruhte nicht einmal, auf meine Bitte zu antworten.
Ablehnung, Kritik
Il ne daigna même pas répondre à ma prière.
Etwas zum Schreiben, bitte! De quoi écrire !
Nur einen Schluck, bitte!
Quantität
(Verse m'en) juste une gorgée !
Einsteigen bitte! Auto/Zug
Verkehr
En voiture !
Ein Viertel Rosé, bitte!
Restaurant, Bestellung
Un quart de rosé, s'il vous plaît.
Bitte wenden! (b.w.) Tournez, s'il vous plaît ! (t.s.v.p.)
Ich bitte (sogar) darum! geh Je vous en prie !
Dekl. Ablehnung f (einer Bitte); Verwerfung
f
rejet
m
Substantiv
Können Sie das bitte wiederholen?
Telefon, Verständigung, FAQ
Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ?
Könnten Sie mir bitte ... schicken? Pourriez-vous m'envoyer ... ?
Bitte, wo ist die Toilette?
FAQ
sont les toilettes, s'il vous plaît ?
Haben Sie die Uhrzeit, bitte?
FAQ
Vous avez l'heure, s'il vous plaît ?
Sie möchten ihn bitte zurückrufen.
Telefon
Vous êtes prié(e) de le rappeler.
Reisende nach Rouen, bitte einsteigen!
Reise, Zug, Verkehr
Les voyageurs à destination de Rouen sont priés de monter en voiture!
Dekl. dringende Bitte -n
f

sollicitation {}: I. Sollizitation {f} / das Drängen; II. {übertragen} Sollizitation {f} / (dringende) Bitte {f}; Bittgesuch {n}; III. {kath. Kirche}, {Rechtswort}, {JUR} Sollizitation {f} / (Rechts-)Gesuch {n};
sollicitation
f
Substantiv
Wisch(e) den Tisch bitte ab!
Erziehung
Essuie la table, s'il te plaît !
Könnte ich bitte mit François sprechen?
Telefon, FAQ
Pourrais-je parler à François ?
Könnte ich bitte Ihren Ausweis sehen?
Polizei, Behördenangelegenheit, Unterkunft
Pourrais-je voir votre carte d'identité, svp ?
Bitte schön (, mein Herr)! Voilà (, monsieur) !Adjektiv, Adverb
richten Sie ihm bitte aus, dass… dites-lui s’il vous plaît que
Zwei Milchbrötchen und drei Croissants, bitte!
Einkauf
Deux petits pains au lait et trois croissants, s.v.p. !
Ich möchte einen guten Tropfen kaufen, bitte. Je voudrais acheter un grand cru, s'il vous plâit.
Ich hätte gerne sechs Scheiben davon, bitte.
Einkauf
Je voudrais six tranches, s’il vous plaît.
Können Sie mir bitte diesen Knopf annähen? Pouvez-vous me recoudre ce bouton, s'il vous plaît ?
Könnte ich bitte ein Kilo Kartoffeln haben?
Einkauf
Puis-je avoir un kilo de pommes de terre s’il vous plaît ?
Geben Sie mir bitte 1 kg Kirschen.
Einkauf
Donnez-moi un kilo de cerises svp.
Könnten Sie uns bitte um sechs wecken?
Hotel
Vous pourriez nous réveiller à six heures, s’il vous plaît ?
Könnte ich bitte etwas zu trinken haben?
FAQ
Est-ce-que je peux avoir quelque chose à boire, s'il te (/ vous) plaît ?
Result is supplied without liability Generiert am 17.02.2025 8:10:11
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken