pauker.at

Französisch German Unterordnung, dem Unterordnen

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Buchhaltung f; Rechnungswesen n
f
comptabilité
f
finan, Komm.Substantiv
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; --
f
compagnie
f
Substantiv
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, --
f
blocage
m

d'un compte en banque
finan, VerwaltungsprSubstantiv
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
auf dem Laufenden au courant
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
Dekl. Bauch, Bäuchlein n Bäuche, -
m
brioche
m

fam.
umgsp, übertr.Substantiv
unterordnen soumettreVerb
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
dem Erdboden gelich machen raser
nur dem Namen nach seulement de nom
auf dem Spiel stehen être en jeu
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
Leute aus dem Norden gens du Nord
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen faire la nique à la mortRedewendung
mit dem Mut der Verzweiflung
Gefühle
avec l'ardeur du désespoir
radfahren aller à bicyclette Verb
dem Erstbesten au premier venu
dem Schicksal entkommen conjurer le sort Verb
Dekl. Siesta -s
f

sieste {f}: I. Siesta {f} / Ruhepause nach dem Essen; Mittagsschlaf {m};
sieste
f
Substantiv
Dekl. Leitungsunterbrechung f; Abstellen n des Telefons -en, --
f

Telefon
coupure de téléphone
f
Substantiv
in dem auquel = à lequel
den Tisch mit dem Schwamm putzen nettoyer la table à l'éponge
Aus dem Foto ist nichts geworden.
Ergebnis
La photo est ratée.
kein Dach über dem Kopf haben
Wohnen
être à la rue, être sans abri
Hast du Angst vor dem Tod? As-tu peur de la mort ?
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Es müsste mit dem Teufel zugehen, wenn ...
Einschätzung
Ce serait vraiment le diable si ...
bei der Ortschaft/Stelle mit dem Flurnamen au lieu-dit
mit dem Finger auf jdn/etw zeigen montrer qn/qc du doigt
auf dem Gang sur le palierAdjektiv, Adverb
dem erst besten à tout venantRedewendung
unter dem Meeresspiegel au-dessous du niveau de la merAdjektiv, Adverb
dem Alkohol verfallen Konjugieren sombrer dans l'alcool Verb
Dekl. Pfote, Lauf m
f
patte
f
Substantiv
Dekl. Stadtrand m, Umland n
m
périphérie
f
Substantiv
dem Volumen nach en volumeAdjektiv, Adverb
Dekl. Suchanzeige f, Steckbrief m
f
avis de recherche
m
Substantiv
auf dem Boden à ou par terre
auf dem Luftweg par voie aérienneaviatRedewendung
Dekl. Gepäckaufbewahrung f, Gepäckaufbewahrungsraum m
f
consigne
f

gare
Substantiv
über dem Durchschnitt
Statistik
supérieur à la moyenne
mit dem Zug en train
aus dem Westen d'ouest
aus dem Norden du nord
aus dem Tschad tchadien(ne) adj
mit dem Schiff par bateau
vor dem Zubettgehen
n

Schlaf
avant d'aller au litSubstantiv
über dem Durchschnitt au-dessus de la moyenne
dem Regen zusehen regarder tomber la pluieRedewendung
aus dem Effeff
Handeln
sur le bout du doigt figfig
auf dem Markt au marchéAdjektiv, Adverb
auf dem Höhepunkt au plus fort de
unter dem Deckmantel sous le couvert de
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 2:44:30
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken