pauker.at

Französisch German Stange Zigaretten, Zigarettenstange

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Stange Zigaretten, Zigarettenstange -n
f
cartouche de cigarettes
f
Substantiv
Dekl. (Zigaretten-)Qualm
m
bouffées de fumée
f, pl
Substantiv
selbst gedrehte Zigaretten
f, pl
cigarettes qu’on roule soi-même
f
Substantiv
Packung (/ Schachtel) Zigaretten
f
paquet de cigarettes
m
Substantiv
Er raucht weniger (Zigaretten). Il fume moins de cigarettes.
eine Stange Geld kosten coûter les yeux de la tête Verb
Es gibt keine Zigaretten zu kaufen. On n'achète pas de cigarettes.
Rauch nicht so viele Zigaretten!
(rauchen)
Ne fume pas tant de cigarettes !
Stab m, Stange f, Balken m, Riegel m [Schokolade] barre
f
Substantiv
bereit zum Tragen; von der Stange ugs
Kleidung
prêt à porterAdjektiv, Adverb
Dekl. Schaft -e
m

tige {f}: I. {Botanik} Stiel {m}, Stängel (alte Schreibung Stengel) {m}, Halm {m}; II. {Technik} Schaft {m}, Stange {f};
tige
f
technSubstantiv
Ich gehe nie ohne Zigaretten aus dem Haus.
Gewohnheiten
Je ne sors jamais sans cigarettes.
Stange -n
f

tige {f}: I. {Botanik} Stiel, Stängel (alte Schreibung Stengel) {m}; II. {Technik} Schaft {m}, Stange {f};
tige
f
Substantiv
Dekl. (Quer-)Stange -n
f

barreau {m} (pl.: -x): I. Gitterstange, Gitterstab; Stange; Querholz {n}; II. {jur.} Rechtsanwaltsstand, Anwaltskammer
barreau -x
m
Substantiv
Dekl. Stange -n
f

Zigaretten
cartouche
f

cigarettes
Substantiv
Dekl. Stange -n
f

Zigaretten
cartouche -s
f

cigarettes
Substantiv
Dekl. Stange -n
f
tringle
f
Substantiv
Dekl. Stange, Staken -n
f
perche
f
Substantiv
Dekl. Stange -n
f

barre {f}: I. Stange {f}; II. (or) Barren {m}; III. {musique} Taktstrich {m}; IV. {mar.} Ruderpinne {f}; V. (d'un tribunal) Schranke
barre
f
Substantiv
Dekl. Stiel m, Stängel m, Halm m
m

tige {f}: I. {Botanik} Stiel {m}, Stängel (alte Schreibung Stengel) {m}, Halm {m}; II. {Technik} Schaft {m}, Stange {f};
tige
f
botanSubstantiv
Dekl. Querholz -
n

barreau {m} (pl.: -x): I. Gitterstange, Gitterstab; Stange; Querholz {n}; II. {jur.} Rechtsanwaltsstand, Anwaltskammer
barreau
m
Substantiv
Dekl. Gitterstab ...stäbe
m

barreau {m} (pl.: -x): I. Gitterstange, Gitterstab; Stange; Querholz {n}; II. {jur.} Rechtsanwaltsstand, Anwaltskammer
barreau -x
m
Substantiv
Dekl. Gitterstange -n
f

barreau {m} (pl.: -x): I. Gitterstange, Gitterstab; Stange; Querholz {n}; II. {jur.} Rechtsanwaltsstand, Anwaltskammer
barreau -x
m
Substantiv
Dekl. Barren -
m

barre {f}: I. Stange {f}; II. (or) Barren {m}; III. {musique} Taktstrich {m}; IV. {mar.} Ruderpinne {f}; V. (d'un tribunal) Schranke
barre
f
Substantiv
Dekl. Schranke -n
f

barre {f}: I. Stange {f}; II. (or) Barren {m}; III. {musique} Taktstrich {m}; IV. {mar.} Ruderpinne {f}; V. (d'un tribunal) Schranke
barre
f

d'un tribunal
Substantiv
Dekl. Ruderpinne -n
f

barre {f}: I. Stange {f}; II. (or) Barren {m}; III. {musique} Taktstrich {m}; IV. {mar.} Ruderpinne {f}; V. (d'un tribunal) Schranke
barre
f
nautSubstantiv
Dekl. Taktstrich -e
m

barre {f}: I. Stange {f}; II. (or) Barren {m}; III. {musique} Taktstrich {m}; IV. {mar.} Ruderpinne {f}; V. (d'un tribunal) Schranke
barre
f
musikSubstantiv
Result is supplied without liability Generiert am 26.11.2024 19:36:47
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken