pauker.at

Spanisch Deutsch Stange Zigaretten, Zigarettenstange

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Stange
f

(Fahnenstange)
asta
f

(con artículo masculino en el singular)
Substantiv
Stange
f
varilla
f
Substantiv
eine Stange Zigaretten, eine Zigarettenstange
f
un cartón
m
Substantiv
ein Päckchen Zigaretten un paquete de cigarrillos
Stange
f

(Gardinenstange, Kleiderstange)
barra
f
Substantiv
Stange
f
espárrago m (de entoldado)Substantiv
Stange
f
fuste
m

(vara)
Substantiv
Stange
f

(Stab)
vara f, palo
m
Substantiv
Stange
f
barrote
m

(barra)
Substantiv
wo gibt es Zigaretten? ¿ dónde hay cigarrillos ?
ugs eine Stange Geld
n
un dineral
m
Substantiv
Zigaretten sind für mich verbotene Früchte para el tabaco es fruta prohibida
(Zigaretten) drehen, rollen liarVerb
Stange f, Hühnerstange
f
percha f (del gallinero)Substantiv
eine Stange Zimt una rama de canela
brennen (Zigaretten, Lichter) estar encendidoVerb
Stock m, Knüppel m, Stange
f
varapalo
m

(palo)
Substantiv
lange Stange
f
pértiga
f

(vara)
Substantiv
Diese Zigaretten gehören ihr/ihm Estos son sus cigarillos.
eine (schöne) Stange Geld kosten fig costar un riñónfig
Anzug m von der Stange traje m hecho
etwas von der Stange kaufen comprar algo de confección
Kleid n von der Stange vestido m de percha
fig ugs bei der Stange bleiben seguir haciendo algofig
eine Stange gerade biegen enderezar una barra
ugs Übertreibung f; (an Zigaretten etc.) Zug
m
jalada
f
Substantiv
fig ugs - jmdm. die Stange halten estar de parte de alguienfigRedewendung
fig ugs - jmdn. bei der Stange halten apoyar a alguien (hasta que acabe)fig
ich werde zur Tankstelle gehen, um Zigaretten zu kaufen me acercaré a la gasolinera a comprar tabaco
er/sie hat sein/ihr gesamtes Geld für Zigaretten ausgegeben malgastó todo el dinero en tabacounbestimmt
am Ball bleiben; weiterhin um etwas bemüht sein; fig bei der Stange bleiben seguir en la brecha figfig
bei deiner Knickrigkeit wundere ich mich, dass du noch Geld für Zigaretten ausgibst con lo tacaño que eres me sorprende que aún gastes dinero en tabacounbestimmt
das hat mich eine schöne Stange Geld gekostet; das hat mich viel Mühe gekostet (wörtl.: es kostete mich ein Ei) ugs vulg fig me costó un huevofig, vulgRedewendung
es ist sinnlos [od. ein sinnloses Unterfangen], ihm/ihr zu erzählen, wie gesundheitsschädlich Zigaretten sind; er/sie wird das Rauchen nie aufgeben hablarle de los peligros del tabaco para la salud es predicar en el desierto, nunca dejará de fumar
Dekl. Zigarette
f
tabaco
m
Substantiv
Dekl. Zigarette
f
cigarrillo
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.07.2024 9:19:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken