pauker.at

Französisch German Sehne

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Sehne -e
f

tendon {m}: I. {Anatomie} Sehne {f};
tendon
m
anatoSubstantiv
reißen
Sehne
casser Verb
Ich sehne mich nach dir.
Sehnsucht
Je me languis de toi.
Ich sehne mich danach, ... zu tun
Bedürfnisse, Sehnsucht
Il me tarde de faire ...
Dekl. Sehne Bogen -n
f

corde {f}: I. Seil {n}, Strick {m}; II. {arc} Sehne {f}; III. {tennis}, {musique} Saite {f} (Streichinstrument); IV. {musique} {cordes, Pl.} Streicher {m}; V. Korde {f} / schnurartiger Besatz {m}; II. Korde {f} / Schnur {f};
corde
f
Substantiv
Dekl. Seil -e
n

corde {f}: I. Seil {n}, Strick {m}; II. {arc} Sehne {f}; III. {tennis}, {musique} Saite {f} (Streichinstrument); IV. {musique} {cordes, Pl.} Streicher {m}; V. Korde {f} / schnurartiger Besatz {m}; II. Korde {f} / Schnur {f};
corde f, câble
m
Substantiv
Dekl. Strick -e
m

corde {f}: I. Seil {n}, Strick {m}; II. {arc} Sehne {f}; III. {tennis}, {musique} Saite {f} (Streichinstrument); IV. {musique} {cordes, Pl.} Streicher {m}; V. Korde {f} / schnurartiger Besatz {m}; II. Korde {f} / Schnur {f};
corde
f
Substantiv
zögern
tarder {verbe}: I. zögern; {arriver tard} spät (an-)kommen; ne pas tarder à faire qc / bald etwas tun; il me tarde de (+ Inf.) / ich sehne mich danach, zu (+ Inf.); il me tarde que / ich sehne mich danach, dass;
tarder Verb
zögern
tarder {verbe}: I. zögern; {arriver tard} spät (an-)kommen; ne pas tarder à faire qc / bald etwas tun; il me tarde de (+ Inf.) / ich sehne mich danach, zu (+ Inf.); il me tarde que / ich sehne mich danach, dass;
tarder à Verb
spät (an-)kommen
tarder {verbe}: I. zögern; {arriver tard} spät (an-)kommen; ne pas tarder à faire qc / bald etwas tun; il me tarde de (+ Inf.) / ich sehne mich danach, zu (+ Inf.); il me tarde que / ich sehne mich danach, dass;
tarder arriver tard Verb
Dekl. Seil -e
n

corde {f}: I. Seil {n}, Strick {m}; II. {arc}Sehne {}; III. {tennis}, {musique} Saite {f} (Streichinstrument); IV. {musique} {cordes, Pl.} Streicher {m}; V. Korde {f} / schnurartiger Besatz {m}; II. Korde {f} / Schnur {f};
corde -s
f
Substantiv
bald etw. tun irreg.
tarder {verbe}: I. zögern; {arriver tard} spät (an-)kommen; ne pas tarder à faire qc / bald etwas tun; il me tarde de (+ Inf.) / ich sehne mich danach, zu (+ Inf.); il me tarde que / ich sehne mich danach, dass;
ne pas tarder à faire qcVerb
Dekl. Ansatz ...sätze
m

Insertion {f}: I. Insertion {f} / das Aufgeben {n} einer Anzeige; II. Insertion {f} / das Einfügen {n}, Einfügung {f}; III. {Sprachwort} Insertion {f} / das Einfügen sprachlicher Einheiten in einen vorgegebenen Satz, um Kernsätze zu erhalten; IV. Insertion {f} / das Einfügen einer Urkunde in vollem Wortlaut in eine neue Urkunde als Form der Bestätigung; V. {Biologie}, {Medizin} Insertion {f} / Ansatz {m}, Ansatzstelle {f} z. B. in der Medizin eine Sehne am Knochen ansetzen oder in der Biologie, die Ansatzstelle eines Blattes am Spross;
insertion
f
Substantiv
Dekl. Einfügung, das Einfügen -en; --
f

Insertion {f}: I. Insertion {f} / das Aufgeben {n} einer Anzeige; II. Insertion {f} / das Einfügen {n}, Einfügung {f}; III. {Sprachwort} Insertion {f} / das Einfügen sprachlicher Einheiten in einen vorgegebenen Satz, um Kernsätze zu erhalten; IV. Insertion {f} / das Einfügen einer Urkunde in vollem Wortlaut in eine neue Urkunde als Form der Bestätigung; V. {Biologie}, {Medizin} Insertion {f} / Ansatz {m}, Ansatzstelle {f} z. B. in der Medizin eine Sehne am Knochen ansetzen oder in der Biologie, die Ansatzstelle eines Blattes am Spross;
insertion
f
Substantiv
Dekl. Insertion -en
f

insertion {f}: I. Insertion {f} / das Aufgeben {n} einer Anzeige; II. Insertion {f} / das Einfügen {n}, Einfügung {f}; III. {Sprachwort} Insertion {f} / das Einfügen sprachlicher Einheiten in einen vorgegebenen Satz, um Kernsätze zu erhalten; IV. Insertion {f} / das Einfügen einer Urkunde in vollem Wortlaut in eine neue Urkunde als Form der Bestätigung; V. {Biologie}, {Medizin} Insertion {f} / Ansatz {m}, Ansatzstelle {f} z. B. in der Medizin eine Sehne am Knochen ansetzen oder in der Biologie, die Ansatzstelle eines Blattes am Spross;
insertion
f
biolo, mediz, Sprachw, allg, VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Ansatzstelle -n
f

insertion {f}: I. Insertion {f} / das Aufgeben {n} einer Anzeige; II. Insertion {f} / das Einfügen {n}, Einfügung {f}; III. {Sprachwort} Insertion {f} / das Einfügen sprachlicher Einheiten in einen vorgegebenen Satz, um Kernsätze zu erhalten; IV. Insertion {f} / das Einfügen einer Urkunde in vollem Wortlaut in eine neue Urkunde als Form der Bestätigung; V. {Biologie}, {Medizin} Insertion {f} / Ansatz {m}, Ansatzstelle {f} z. B. in der Medizin eine Sehne am Knochen ansetzen oder in der Biologie, die Ansatzstelle eines Blattes am Spross;
insertion
f
übertr.Substantiv
Dekl. Streicher -
m

corde {f}: I. Seil {n}, Strick {m}; II. {arc} Sehne {f}; III. {tennis}, {musique} Saite {f} (Streichinstrument); IV. {musique} {cordes, Pl.} Streicher {m}; V. Korde {f} / schnurartiger Besatz {m}; II. Korde {f} / Schnur {f};
cordes
f, pl
musikSubstantiv
Dekl. Korde -n
f

corde {f}: I. Seil {n}, Strick {m}; II. {arc} Sehne {f}; III. {tennis}, {musique} Saite {f} (Streichinstrument); IV. {musique} {cordes, Pl.} Streicher {m}; V. Korde {f} / schnurartiger Besatz {m}; II. Korde {f} / Schnur {f};
corde
f
Substantiv
Dekl. Saite -n
f

corde {f}: I. Seil {n}, Strick {m}; II. {arc} Sehne {f}; III. {tennis}, {musique} Saite {f} (Streichinstrument); IV. {musique} {cordes, Pl.} Streicher {m}; V. Korde {f} / schnurartiger Besatz {m}; II. Korde {f} / Schnur {f};
corde
f
musik, sportSubstantiv
Dekl. Schnur Schnüre
f

corde {f}: I. Seil {n}, Strick {m}; II. {arc} Sehne {f}; III. {tennis}, {musique} Saite {f} (Streichinstrument); IV. {musique} {cordes, Pl.} Streicher {m}; V. Korde {f} / schnurartiger Besatz {m}; II. Korde {f} / Schnur {f};
corde
f
Substantiv
ohne zögern
tarder {verbe}: I. zögern; {arriver tard} spät (an-)kommen; ne pas tarder à faire qc / bald etwas tun; il me tarde de (+ Inf.) / ich sehne mich danach, zu (+ Inf.); il me tarde que / ich sehne mich danach, dass;
sans tarder
Result is supplied without liability Generiert am 25.11.2024 5:48:17
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken