| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Category | Type | |
|
Dekl. Gurke -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
concombre mmaskulinum, cornichon -s m | botanBotanik, culinkulinarisch | Substantiv | |
|
Dekl. Zeit -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
temps m | | Substantiv | |
|
Dekl. Zeit-/Strom-Bereichsgrenzen f, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
limites de la zone temps-courant f, pl | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
un concombre coupé en rondelles m | | Substantiv | |
|
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Saure-Gurken-Zeit ugsumgangssprachlich f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
saison morte f | | Substantiv | |
|
von dieser Zeit an |
à partir de ce moment-là | | | |
|
passende Zeit |
heure convenable | | | |
|
zur Zeit |
ara
Provençal | | Adverb | |
|
keine Zeit |
pas de temps | | | |
|
zur Zeit |
actuellement | | | |
|
zur Zeit |
à l'heure actuelle | | | |
|
zur Zeit |
lors de | | | |
|
zur Zeit |
pour l'heure | | | |
|
Dekl. Ist-Zeit -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
temps relevé m | technTechnik | Substantiv | |
|
schwache Säure f |
acide faible f | chemiChemie | Substantiv | |
|
saure Sahne f |
crème maigre f | | Substantiv | |
|
[Zeit]schaltuhr f |
minuterie f | | Substantiv | |
|
zur Zeit, momentan |
momentanément advAdverb | | | |
|
zeit meines Lebens |
de ma vie | | | |
|
Hat sie Zeit? |
Elle est libre ? | | | |
|
kurze Zeit darauf |
peu de temps après | | | |
|
Dekl. Wettrennen mit der Zeit n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Tempo |
course contre la montre f | | Substantiv | |
|
Es ist Zeit. |
Il est temps. | | | |
|
seit der Zeit |
dès lors | | | |
|
in einiger Zeit |
dans quelque temps | | | |
|
die Zeit vergessen |
oublier l'heure | | | |
|
zur richtigen Zeit |
à propos | | Adjektiv, Adverb | |
|
einteilen [Vorräte, Zeit] |
répartir | | | |
|
während dieser Zeit |
pendant ce temps | | | |
|
vor unserer Zeit |
supra hanc memoria | | | |
|
zur gleichen Zeit |
en même temps | | | |
|
die Zeit drängt |
le temps presse | | Adjektiv | |
|
von Zeit zu Zeit |
de temps en temps | | | |
|
(keine) Zeit haben |
(ne pas) être disponible | | | |
|
Termin (vereinbarte Zeit) |
rendez-vous m | | Substantiv | |
|
Dekl. Zeit der Wechseljahre f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
période de la ménopause f | | Substantiv | |
|
zu gegebener Zeit
Zeitangabe |
le moment venu | | | |
|
seit einiger Zeit |
depuis quelque temps | | | |
|
zu meiner Zeit |
de mon temps | | | |
|
Zeit haben |
avoir le temps | | Verb | |
|
für einige Zeit |
pour quelque temps | | | |
|
zur festgesetzten Zeit |
à jour fixe | | | |
|
die ganze Zeit |
tout le temps | | | |
|
in nächster Zeit |
prochainement, sous peu | | Adverb | |
|
eingelegt
Oliven, Gurken |
confit, -ite
olives, concombres | | Adjektiv | |
|
Dekl. das saure Wasser n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
l'eau acide f | wirtsWirtschaft, politPolitik, Komm.Kommerz, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, NGONicht Regierungsorganisationen, AgendaAgenda | Substantiv | |
|
in letzter Zeit f |
en dernier temps mmaskulinum | | Substantiv | |
|
die Zeit totschlagen |
tuer le temps | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
lange (Zeit) |
longtemps | | | |
|
Ich werde Zeit brauchen. |
Il me faudra du temps. | | | |
|
Lassen Sie sich Zeit!
Beruhigung, Tempo |
Prenez votre temps ! | | | |
|
genau zur richtigen Zeit
Zeitpunkt |
à point nommé | | Adverb | |
|
seine Zeit vertrödeln ugsumgangssprachlich |
enfiler des perles famfamiliär | | | |
|
verbringen, vergehen, vorbeigehen [Zeit] |
passer | | Verb | |
|
in der letzten Zeit |
ces derniers temps | | | |
|
es ist höchste Zeit... |
il est (grand) temps (de) | | | |
|
es ist höchste Zeit |
il est grand temps | | | |
|
Dekl. die gute alte Zeit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
le bon vieux temps m | | Substantiv | |
Result is supplied without liability Generiert am 18.02.2025 20:53:17 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 6 |