pauker.at

Französisch German Not

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
circuit d'arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
Dekl. Not-Stop -s
m
arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
Dekl. Not-Aus -
n
arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
Dekl. Not-Aus -
n
arrêt de secours
m
technSubstantiv
Dekl. Not, Armut
f
besoin
m

pauvreté
Substantiv
Dekl. Not f, Elend
n
misère
f
Substantiv
Dekl. Not-Aus-Bestätigung -en
f
commande d'arrêt d'urgence
f
technSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Knopf ...-Knöpfe
m
bouton d'arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Schalter -
m
coffret arrêt d'urgence vide
m
technSubstantiv
Not f, Bedrängnis
f
détresse
f
Substantiv
Dekl. Not-Aus-Anzeige -n
f
indication d'arrêt d'urgence
f
technSubstantiv
notfalls, zur Not à la rigueur
Dekl. Not-Aus-Betätigung -en
f
commande d'arrêt d'urgence -s
f
technSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Taste -n
f
bouton d'arrêt d'urgence -s
m
technSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Taste -n
f
bouton d'arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Entriegelung -en
f
déverrouillage d'arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
bei Not-Aus abschaltend se débranchant lors d'un d'arrêt d'urgencetechnAdjektiv, Adverb
mit knapper Not entkommen
frôler {Verb}: I. streifen, dicht vorbeigehen, leicht berühren; II. {fig.} (Katastrophe) mit knapper Not entkommen;
frôler Verb
aus der Not eine Tugend machen faire de nécessité vertu figVerb
entbehren
im Sinn von: Not leiden
connaître des privations Verb
In der Not frisst der Teufel Fliegen.
Sprichwort
Faute de grives, on mange des merles.
(grive = Drossel, merle = Amsel)
mit Müh(e) und Not, mit großer Mühe à grand-peineAdjektiv, Adverb
Dekl. Not
f
la détresse
f
Substantiv
Dekl. Not Nöte
f

dénuement {m}: I. Elend {n}, bittere Not
dénuement
m
Substantiv
Dekl. Not Nöte
f

péril {m}: I. Gefahr {f}; II. Not {f};
péril
m
Substantiv
leicht berühren
frôler {Verb}: I. streifen, dicht vorbeigehen, leicht berühren; II. {fig.} (Katastrophe) mit knapper Not entkommen;
frôler Verb
dicht vorbeigehen
frôler {Verb}: I. streifen, dicht vorbeigehen, leicht berühren; II. {fig.} (Katastrophe) mit knapper Not entkommen;
frôler Verb
Hypergalaktie
f

hypergalactie {f}: I. Hypergalaktie {f} / übermäßige bzw. sehr gute Milchabsonderung bei stillenden Frauen; (übermäßig gab es damals nicht, das was die eine zu wenig hatte wurde von diesen Frauen dann an andere Babys weitergereicht nebst Rundumschutz für Säuglinge, was die Pharmazie nicht kann und auch nie vorhatte oder Babynahrungshersteller, dieses stellt lediglich eine Ergänzung da oder wäre ein Mittel in der Not);
hypergalactie
f
medizSubstantiv
Dekl. Gefahr -en
f

péril {m}: I. Gefahr {f}; II. Not {f};
péril
m
Substantiv
Dekl. Elend
n

dénuement {m}: I. Elend {n}, bittere Not {f};
dénuement
f
Substantiv
unfreiwillig
forcé {m}, forcée {f} {P.P.} / {Adj.}: I. unfreiwillig, zwangs-, not- (bei zusammengesetzten Wörtern) II. unnatürlich, gezwungen, steif, forciert, aufgesetzt; III. zwangsläufig, unnatürlich, erzwungen;
forcé(e)Adjektiv
zwangsläufig, unnatürlich, erzwungen
forcé {m}, forcée {f} {P.P.} / {Adj.}: I. unfreiwillig, zwangs-, not- (bei zusammengesetzten Wörtern) II. unnatürlich, gezwungen, steif, forciert, aufgesetzt; III. zwangsläufig, unnatürlich, erzwungen;
forcé(e)Adjektiv
unnatürlich, gezwungen, steif, forciert, aufgesetzt
forcé {m}, forcée {f} {P.P.} / {Adj.}: I. unfreiwillig, zwangs-, not- (bei zusammengesetzten Wörtern) II. unnatürlich, gezwungen, steif, forciert, aufgesetzt; III. zwangsläufig, unnatürlich, erzwungen;
forcé(e)Adjektiv
popularisieren
populariser {Verb}: I. popularisieren / volkstümlich, den Völkereigenschaften naheliegend darstellen; II. {übertragen}, {neuzeitlich}popularisieren / gemeinverständlich darstellen; III. {neuzeitlich, übertragen}, {oft abwertend eingesetzt von bestimmten Personenkreisen} popularisieren / vertreten, in die Öffentlichkeit bringen (meist von Denunzianten in der ersten Stunde oder den Hassern als erstes gebraucht, um andere Mundtot zu machen und um diese in ihrer Umkehrideologie als Hater / Hasser zu denunzieren, obwohl diese in Wahrheit den Hass in aller erster Linie selbst in sich tragen, sollte wohl keinem auffallen auch nicht bei Sprache im Allgemeinen, steht nun jetzt hier drin zur Not kann man lesen, so weiß man dann bescheid und weiß wie gezielt die Medien, NGO's, Parteimitglieder, Verwaltungsfachangestellte, Vereinsmitglieder dieses anwenden und diese hatten diese Begriffe zum Spalten, Denunzieren, Ausschließen, Mundtotmachen, Verfolgung selbst ins Gegenteil umgekehrt bzw. für ihre Zwecke entstellt);
populariser Verb
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 1:33:34
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken