pauker.at

Französisch German Haushaltsplänen, finanziellen Mitteln

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
mitteln moyennerVerb
die finanziellen Verhältnisse
Finanzen
la situation financière
gegen finanziellen Ausgleich moyennant compensation financière
mit allen Mitteln par tous les moyens
es mit allen Mitteln versuchen
Handeln
essayer par tous les moyens
Das ist mit finanziellen Risiken verbunden.
Finanzen, Risiko
Cela comporte des risques financiers.
ohne fremde Hilfe; aus eigenen Mitteln par ses propres moyens
mit allen verfügbaren Mitteln n,pl avec les moyens m,pl du bord
soweit es meine finanziellen Mittel erlauben
Finanzen
selon mes moyens
Die Regierung sucht nach Mitteln, Internet-Diskussionen über politische Themen zu überwachen.
Internet
Le gouvernement cherche des moyens de surveiller les discussions en ligne traitant de sujets politiques.
Im September 1999 hatte sie entschieden, die Umstellung erst am 29. März 2002 durchzuführen, um den finanziellen Belastungen und der "Jahr-2000"-Problematik bei den betroffenen Unternehmen Rechnung zu tragen.www.admin.ch En septembre 1999, elle a décidé de ne procéder au changement que le 29 mars 2002 afin de ménager les entreprises concernées, qui devaient supporter les coûts du changement et qui étaient aux prises avec les problèmes informatiques du passage à l'an 2000.www.admin.ch
parodisch
parodique {Adj.}: I. parodisch / die Parodie betreffend, anwendend, mit ihren Mitteln umwandelnd; II. parodisch / spöttisch;
parodiqueAdjektiv
Dekl. Fungizid -e
n

fongicide {Adj.}, {m} {Nomen}: I. fungizid {Adj.} / pilztötend (von chemischen Mitteln); II. Fungizid {n} / im Garten- und Weinbau verwendetes Mittel zur Bekämpfung Pflanzen schädigender Pilze;
fongicide
m
Substantiv
Dekl. Physiotherapie ...ien
f

physiothérapie {f}: I. {Medizin} Physiotherapie {f} / Behandlung von Krankheiten mit naturgegebenen Mitteln wie Wasser, Wärme, Luft, Licht
physiothérapie
f
Substantiv
Die aus dieser Jackpotsituation resultierende hohe Spielbeteiligung hatte wesentlichen Anteil am sehr guten finanziellen Gesamtergebnis des Jahres 2016.www.admin.ch La grosse participation liée à la perspective de décrocher ce lot a joué un rôle déterminant dans l'excellent résultat financier enregistré en 2016.www.admin.ch
Der Teilindex zur erwarteten Entwicklung der eigenen finanziellen Lage liegt bei Punkten und damit nahe am langjährigen Mittelwert (2 Punkte).www.admin.ch Le sous-indice concernant l’évolution attendue de la situation financière s’établit à point et est ainsi proche de la moyenne pluriannuelle (2 points).www.admin.ch
Diese sind ein unverzichtbares Mittel für die lokale Berichterstattung, befinden sich jedoch oft in einer schwierigen finanziellen und organisatorischen Situation.www.admin.ch Relai indispensable pour l'information locale, ils souffrent souvent d'une certaine fragilité au niveau des finances mais aussi de l'organisation.www.admin.ch
fungizid
fongicide {Adj.}, {m} {Nomen}: I. fungizid {Adj.} / pilztötend (von chemischen Mitteln); II. Fungizid {n} / im Garten- und Weinbau verwendetes Mittel zur Bekämpfung Pflanzen schädigender Pilze;
fongicideAdjektiv
Dekl. Konnexitätsprinzip
n

principe de connexité {f}: I. {Rechtswort} Konnexitätsprinzip {n} / die in Pflichtnahme einer staatlichen Verwaltungsebene, für finanziellen Ausgleich zu sorgen, sobald die Aufgaben an eine andere Ebene übergeben werden; finanzielle Ausgleichssorgfaltspflicht {f}, die In-Pflichtnahme finanziellen Ausgleichs;
principe de connexité
f
jur, Rechtsw.Substantiv
Bei der Schätzung der finanziellen Auswirkungen des Reformvorschlags des Bundesrats (jährliche Mindereinnahmen von 1.15 Milliarden Franken bei der direkten Bundessteuer) wurden die Zweiverdienerehepaare mit Kindern hingegen berücksichtigt.www.admin.ch S'agissant de l'estimation des conséquences financières du projet de réforme du Conseil fédéral, les couples mariés à deux revenus avec enfants avaient été pris en compte.www.admin.ch
etw. (be) gründen
fonder {Verb}: I. fundieren / den Grund legen für etwas; II. fundieren / etwas mit dem nötigen Fundus ausstatten, mit den nötigen Mitteln versehen; III. fundieren / (be-)gründen, untermauern (z. B. von Behauptungen belegen);
fonder qc Verb
eine Familie gründen
fonder {Verb}: I. fundieren / den Grund legen für etwas; II. fundieren / etwas mit dem nötigen Fundus ausstatten, mit den nötigen Mitteln versehen; III. fundieren / (be-)gründen, untermauern (z. B. von Behauptungen belegen);
fonder une famille Verb
Die Schätzung der finanziellen Auswirkungen in der Botschaft vom 21. März 2018 zur Änderung des Bundesgesetzes über die direkte Bundessteuer (Ausgewogene Paar- und Familienbesteuerung, 18.034) bleibt hingegen gleich.www.admin.ch Toutefois, l'estimation des conséquences financières présentée dans le message du 21 mars 2018 relatif à la modification de la loi fédérale sur l'impôt fédéral direct (Imposition équilibrée des couples et de la famille; 18.034) reste inchangée.www.admin.ch
einen Haushalt gründen
fonder {Verb}: I. fundieren / den Grund legen für etwas; II. fundieren / etwas mit dem nötigen Fundus ausstatten, mit den nötigen Mitteln versehen; III. fundieren / (be-)gründen, untermauern (z. B. von Behauptungen belegen);
fonder un foyer Verb
kriminologisch
criminologue {mf}: I. Kriminologe {m} / Wissenschaftler, Fachmann auf dem Gebiet der Kriminologie (Theoretische unbewiesene Fachrichtung); II. kriminologisch / a) die Kriminologie und ihre Methoden betreffend; b) mit den Methoden, Mitteln der Kriminologie arbeitend;
criminologueAdjektiv
Dekl. Virement -s
n

virement {m}: I. Virement {n} / Übertragung {f}, das Übertragen, (von Mitteln von einem Titel auf einen anderen, sowie die Übertragung von einem Haushaltsjahr auf das andere im Staatshaushalt), Anweisung {f}, das Anweisen; II. Überweisung {f}, das Überweisen, Anweisung {f};
virement
m
polit, pol. i. übertr. S.Substantiv
Den Grund für die in den vergangenen Jahren von den Betreibern und Energieversorgungsunternehmungen geltend gemachten finanziellen Defizite in der Wasserkraftbranche sieht die Mehrheit der Kantone und Gemeinden nicht im Wasserzins, sondern in politischen und unternehmerischen Fehlentscheiden.www.admin.ch La plupart des cantons estiment que les déficits de la branche de la force hydraulique évoqués ces dernières années par les exploitants et les entreprises d’approvisionnement en énergie ne sont pas liés à la redevance hydraulique mais à de mauvais choix politiques et économiques.www.admin.ch
astrologisch
astrologique {Adj.}: I. astrologisch / a) die Astrologie betreffend; b) mit den Mitteln der Astrologie erfolgend;
astrologiqueAdjektiv
Dekl. Physiotherapeut -en
m

physiothérapeute {mf}: I. Physiotherapeut {m} / Masseur, Krankengymnast, der nach ärztlicher Verordnung Behandlungen mit den Mitteln der Physiotherapie durchführt;
physiothérapeute
m
Substantiv
Dekl. Physiotherapeutin -nen
f

physiothérapeute {mf}: I. Physiotherapeut {m} / Masseur, Krankengymnast, der nach ärztlicher Verordnung Behandlungen mit den Mitteln der Physiotherapie durchführt;
physiothérapeute
f
BerufSubstantiv
Dekl. Visagist -en
m

visagiste {mf}: I. Visagist {m} / ein Arbeiter für die Gestaltung des Gesichts mit den Mitteln der dekorativen Kosmetik;
visagiste
m
Substantiv
pantomimisch
pantomimique {Adj.}: I. pantomimisch / die Pantomime betreffend, mit den Mitteln, in der Art der Pantomime; II. {Psychologie} pantomimisch / die Pantomimik, die Ausdrucksbewegungen des Körpers betreffend;
pantomimiquepsych, allgAdjektiv
Dekl. Informationsästhetik
f

esthétique d'information {f}: I. Informationsästhetik / moderne Ästhetik, die ästhetische Produkte als Summe informativer Zeichen betrachtet und sie mit mathematisch-informationstheoretischen Mitteln beschreibt;
esthétique d'information
f
Substantiv
Dekl. Visagistin -nen
f

visagiste {mf}: I. Visagistin {f}, weibliche Form zu Visagist {m} / eine Arbeiterin für die Gestaltung des Gesichts mit den Mitteln der dekorativen Kosmetik;
visagiste
f
Substantiv
Dekl. Kriminaltechnik
f

technique criminelle {f}: I. Kriminaltechnik {f} / Theorie, Teilgebiet der Kriminologie, welches versucht mit technischen Mitteln und den zur Verfügung stehenden Methoden eine Straftat zu untersuchen und aufzuklären;
technique criminelle
f
Substantiv
Dekl. Kriminologe -n
m

criminologue {mf}: I. Kriminologe {m} / Wissenschaftler, Fachmann auf dem Gebiet der Kriminologie (Theoretisch unbewiesene Fachrichtung); II. kriminologisch / a) die Kriminologie und ihre Methoden betreffend; b) mit den Methoden, Mitteln der Kriminologie arbeitend;
criminologue
m
Substantiv
improvisieren
improviser {Verb}: I. improvisieren / etwas ohne Vorbereitung, aus dem Stehgreif tun; mit einfachen Mitteln herstellen, verfertigen; II. improvisieren / a) spielen; b) während der Darstellung auf der Bühne seinem Rollentext frei Erfundenes hinzufügen;
improviser Verb
Dekl. Kriminologin -nen
f

criminologue {mf}: I. Kriminologin, weibliche Form zu Kriminologe {m} / Wissenschaftlerin, Fachfrau auf dem Gebiet der Kriminologie (Theoretisch unbewiesene Fachrichtung); II. kriminologisch / a) die Kriminologie und ihre Methoden betreffend; b) mit den Methoden, Mitteln der Kriminologie arbeitend;
criminologueSubstantiv
vorübergehende Zahlungsunfähigkeit
f

illiquidité {f}: I. Illiquidität {f} / (vorübergehende) Zahlungsunfähigkeit {f}, Mangel an flüssigen (Geld)mitteln;
illiquidité
f
Substantiv
Illiquidität
f

illiquidité {f}: I. Illiquidität {f} / (vorübergehende) Zahlungsunfähigkeit {f}, Mangel an flüssigen (Geld)mitteln;
illiquidité
f
Substantiv
Dekl. Chemigraf auch Chemigraph -en
m

chimigraphe {m}: I. Chemigraf / Chemigraph {m} / jemand, der Druckplatten mit chemischen Mitteln herstellt;
chimigraphe
m
Substantiv
psychoanalytisch
psychoanalytique {Adj.}: I. psychoanalytisch / die Psychoanalyse betreffend, mit den Mitteln der Psychoanalyse erfolgend;
psychoanalytiqueAdjektiv
Dekl. Physiotherapie -n
f

physiothérapie {f}: I. Physiotherapie {f} / Behandlung von Krankheiten mit naturgegebenen Mitteln wie Wasser, Wärme, Luft, Licht
physiothérapie
f
medizSubstantiv
Telemedizin
f

télémédicine {f}: I. {Medizin} Telemedizin {f} / Einsatz von Mitteln der Telekommunikation zu medizinischen Zwecken, z. B. zur Diagnostik;
télémédicine
f
medizSubstantiv
Dekl. physikalische Therapie -n
f

thérapie physique {f}: I. physikalische Therapie / arzneilose, nur mit physikalischen Mitteln (Wärme, Licht u. a.) arbeitende (Heil-)Methode;
thérapie physique
f
Substantiv
Dekl. Hydrotechnik
f

hydrotéchnique {f}, {Adj.}: I. {Technik} Hydrotechnik {f} / Technik des Wasserbaues; II. {Technik} hydrotechnisch {Adj.} / die Hydrotechnik betreffend, auf ihr beruhend; mit den Mitteln der Hydrotechnik,;
hydrotéchnique
f
technSubstantiv
hydrotechnisch
hydrotéchnique {f}, {Adj.}: I. {Technik} Hydrotechnik {f} / Technik des Wasserbaues; II. {Technik} hydrotechnisch {Adj.} / die Hydrotechnik betreffend, auf ihr beruhend; mit den Mitteln der Hydrotechnik,;
hydrotéchniqueAdjektiv
reduktiv
{m}, réduktive {f} {Adj.}: I. reduktiv / mit den Mitteln der Reduktion arbeitend, durch Reduktion bewirkt; reduzierend, herabsetzend, verringernd, minder; {Chemie} entziehend,
réductifAdjektiv
Dekl. konkrete Literatur
f

littérature concrète {f}: I. konkrete Literatur {f} / Richtung der modernen (neuzeitlichen) Literatur, die mit sprachlichen Mitteln den Weg sucht ohne Zusammenhang visuelle und akustische Aussagen zu gestalten;
littérature concrète
f
literSubstantiv
Dekl. Finanzpolitik
f

politique de finance {f}: I. {Politik i. übertr. Sinn} Finanzpolitik {f} / Gesamtheit der finanzwirtschaftlichen Überlegungen und Maßnahmen eines Staates; II. {Wirtschaft} Finanzpolitik {f} / Gesamtheit der Maßnahmen, die den finanziellen Sektor eines Unternehmens betreffen;
politique de finance
f
wirts, polit, pol. i. übertr. S.Substantiv
gründen, einrichten
fonder {Verb}: I. fundieren / den Grund legen für etwas; II. fundieren / etwas mit dem nötigen Fundus ausstatten, mit den nötigen Mitteln versehen; III. fundieren / (be-)gründen, untermauern (z. B. von Behauptungen belegen);
fonder Verb
untermauern
fonder {Verb}: I. fundieren / den Grund legen für etwas; II. fundieren / etwas mit dem nötigen Fundus ausstatten, mit den nötigen Mitteln versehen; III. fundieren / (be-)gründen, untermauern (z. B. von Behauptungen belegen);
fonder Verb
fundieren
fonder {Verb}: I. fundieren / den Grund legen für etwas; II. fundieren / etwas mit dem nötigen Fundus ausstatten, mit den nötigen Mitteln versehen; III. fundieren / (be-)gründen, untermauern (z. B. von Behauptungen belegen);
fonder Verb
gründen
fonder {Verb}: I. fundieren / den Grund legen für etwas; II. fundieren / etwas mit dem nötigen Fundus ausstatten, mit den nötigen Mitteln versehen; III. fundieren / (be-)gründen, untermauern (z. B. von Behauptungen belegen);
fonder Verb
Dekl. Übertragung -en
f

virement {m}: I. Virement {n} / Übertragung {f}, das Übertragen, (von Mitteln von einem Titel auf einen anderen, sowie die Übertragung von einem Haushaltsjahr auf das andere im Staatshaushalt), Anweisung {f}, das Anweisen; II. Überweisung {f}, das Überweisen, Anweisung {f};
virement -s
m
Substantiv
Dekl. Überweisung -en
f

virement {m}: I. Virement {n} / Übertragung {f}, das Übertragen, (von Mitteln von einem Titel auf einen anderen, sowie die Übertragung von einem Haushaltsjahr auf das andere im Staatshaushalt), Anweisung {f}, das Anweisen; II. Überweisung {f}, das Überweisen, Anweisung {f};
virement -s
m
Substantiv
Dekl. Anweisung, das Anweisen -en
f

virement {m}: I. Virement {n} / Übertragung {f}, das Übertragen, (von Mitteln von einem Titel auf einen anderen, sowie die Übertragung von einem Haushaltsjahr auf das andere im Staatshaushalt), Anweisung {f}, das Anweisen; II. Überweisung {f}, das Überweisen, Anweisung {f};
virement -s
m
Substantiv
Dekl. Anweisung -en
f

virement {m}: I. Virement {n} / Übertragung {f}, das Übertragen, (von Mitteln von einem Titel auf einen anderen, sowie die Übertragung von einem Haushaltsjahr auf das andere im Staatshaushalt), Anweisung {f}, das Anweisen; II. Überweisung {f}, das Überweisen, Anweisung {f};
virement -s
m
Substantiv
Psychoterror
m

psychoterreur {m}: I. {Politik}, {Religion}, {Verwaltung} Psychoterror {m} / besonders in der politischen Auseinandersetzung angewandte Methode, einen Gegner mit psychologischen Mitteln wie zum Beispiel Verunsicherung, Bedrohung einzuschüchtern und gefügig zu machen;
psychoterreur
m
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 3:25:44
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken