pauker.at

Französisch German Sprachkurs. Lernen mit von Muttersprachler vertonten Lektionen

Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVocabulary
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschFranzösischFinnisch [-]Portugiesisch [-]Niederländisch [-]Schwedisch [-]Tschechisch [-]Esperanto [-]Kroatisch [-]Letzebuergisch [-]Singhalesisch [-]Kurdisch [-]Italienisch [-]Farsi [-]Slowakisch [-]Türkisch [-]Polnisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI HR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.BonjourHyvää päivää.bom dia
goeden dag
goeie dagHejDobrý den.Bonan tagon.Dobar danRoj başBuongiornoRuzetun bekheyrDobrý deň.


test
testdzień dobry
Wie geht es dir? Gut.Comment vas-tu ? Bien.Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.Kiel vi fartas? Bone.Kako si. Dobro!Wéi geet et dir? Gudd.Tu çawani? Başim.Come stai? Bene.Halet chetore? Khubam.Ako sa máš? Dobre.Co u Ciebie słychać? W porządku.
Das müsste aber so sein.Ali bi trebalo biti takoMa dovrebbe essere cosìAle to musi tak być.
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Bonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien.Hei. Minun nimeni on Stefan. Asun Itävaltassa ja olen automaattinen tietijenkäsittely-suunnittelija. (atk-suunnittelija)Ahoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.Saluton. Mi nomiBok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u AustrijiSilav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meCiao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informaticoCześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem.

Guten Morgen.Bonjour.Hyvää huomenta.Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)Bonan matenon.Dobro jutroGudden Moien.Sobh bekheyr.Dobré ráno.Dzień dobry.
Guten Abend.Bonsoir.Hyvää iltaa.boa noiteDobrý veBonan vesperon.Dobro vecerêvar başBuonasera.Asr bekheyr.Dobrý veDobry wieczór.
Danke.MerciKiitos.TackDěkuji.Dankon.HvalamerciSopas.Grazie.MersiĎakujem.Dziękuje.
Dankeschön.Merci beaucoup.Děkuji pěkně.Koran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"Hvala lijepaKheyli mamnunĎakujem pekne.Dziękuje bardzo.
Nichts zu danken.De rien.Není za Není zaNe dankinde.Nema na cemutiştek nabeNon c’è di che!Ghabele Shoma ra nadareNie je zaNie ma za co.
Frohe Weihnachten!Joyeux Noël !Veselé Vánoce!Feliĉan kristnaskon!Sretan BožiCejna Weihnachtê pîroz beBuon Natale!Veselé Vianoce!Wesołych Świąt!
Gute Nacht.Bonne nuit.hyvää yötä.Dobrou noc.Bonan nokton.Laku nocşev başBuonanotte.Shab bekheyrDobrú noc.Dobranoc.
Bis bald.A bientôt.Até logo.Na viděnou.Ĝis baldaŭ.Do skoroheta nêzîk deA prestoDo zobaczenia.

Bis gleich.A tout de suite.Za chvíli ahoj.Ĝis tuj.Vidimo se (Wir sehen uns gleich)heta piştreTa baad.Na razie.
Zum Wohl!Na zdraví!Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!Na zdravlje (auch Gesundheit)nûş û canSalute!SalamatiNa zdravie!Na zdrowie!
Entschuldigung!Pardon !Anteeksi!Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)Pardonu!Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)qusîra min efu bikeBebakhshid!Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim SiezenPrzepraszam!
Das macht nichts.Ce n'est pas grave.Ei se mitään.To nevadí.Ne gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.Ma nema vezexem nakeNon fa niente!To nevadí.Nic nie szkodzi.
Guten Appetit!Bon appétit !hyvää ruokahalua!Dobrou chuť!Bonan apetiton!Dobar tekGudden Apetitt!afiyet beBuon appetito!Nushe jan!Dobrú chuť!Smacznego!
Ich wünsche dir das Beste.Přeju ti to nejlepší.Mi deziras al vi la plej bonan.Zelim ti sve najboljeji te re serfirazî dixwaz imTi auguro il meglio!Wszystkiego najlepszego!
Hallo!Ahoj!Saluton!HaloSilavCiao!Salam!Ahoj!Cześć!
Wie geht's?Ca va ?Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?Kako siTu Çawani?Come va?chetori?Ako sa máš?Co słychać?
Vielen Dank.Merci beaucoupDěkuji mnohokrát.Dankegon!Puno hvalagelekî sipasGrazie tanteba Tashakkore ziyadDziękuję bardzo.
Bitte... wenn man um etwas bittets'il vous plaîtprosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)Bonvolu...MolimPregoProsím...Proszę...
Glückliches neues Jahr!Bonne année !Šťastný nový rok!Feliĉan novan jaron!Sretna nova godinasala nû pîroz beFelice Anno Nuovo!Sale now mobarak!Šťastný nový rok!Szczęśliwego Nowego Roku!
Danke, gleichfalls.Děkuji, nápodobně.Hvala takođerSopas, her vatovGrazie, altrettanto.mamnun, va hamchenin.Ďakujem, podobne.
Frohe Ostern!Joyeuses Pâques !Veselé Velikonoce!Sretan Uskrs !Cejna Ostern Piroz bêBuona Pasqua!Veselú Veľkú noc!
Glückwunsch!Blahopřeji!Čestitam ! (Ich Gratuliere)Piroz bê!Auguri!Blahoželám!
Herzlich willkommenBienvenuetervetuloaSrdeDobro došli ! (plural)Bi xer hatiBenvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)Khosh amadid
Ich freue mich! Wir feuen uns!Těší mě! Těší nás!Ja se radujem! Mi se radujemo !Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Mi fa piacere! Ci fa piacere!Teším sa! Tešíme sa!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?Navê te çiye? Navê ta bxer?Come ti chiami? Lei come si chiama?Esmet chiye? Esme Shoma chiye?Ako sa voláš? Ako sa voláte?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Où habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ?Kde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichDove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Es-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ?Anfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)Jesi vjenSei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)To ezdevaj kardi? Shoma ezdevaj kardid?Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei Männern
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ?Máš děti? Máte děti?Jel imaš dijece? Jel imate dijece?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.Hai figli? Ha figli?To bache dari? Shoma bache darid?Máš deti? Máte deti?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Oui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e).Man sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.Da, ja sam vjenSì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)Bale, man ezdevaj kardam. Nakheyr, man ezdevaj nakardam.
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Sì, ho figli. No, non ho figli.Bale, man bache daram. Na, man bache nadaram.Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenjućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutrawczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrze

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Emma30, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), dagmar1, dakarek (Mähren), KNEZ, hut, Matja, chrome, Michal Klemba, Lux_Typhoon, Zuc (Trentino, Bayern), Giovanna, webjack, Stefan, Michal
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken