pauker.at

Französisch German Sprachkurs. Lernen mit von Muttersprachler vertonten Lektionen

Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVocabulary
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschFranzösischFinnisch [-]Portugiesisch [-]Niederländisch [-]Schwedisch [-]Tschechisch [-]Esperanto [-]Kroatisch [-]Letzebuergisch [-]Singhalesisch [-]Kurdisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI HR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.BonjourHyvää päivää.bom dia
goeden dag
goeie dagHejDobrý den.Bonan tagon.Dobar danRoj baş
Wie geht es dir? Gut.Comment vas-tu ? Bien.Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.Kiel vi fartas? Bone.Kako si. Dobro!Wéi geet et dir? Gudd.Tu çawani? Başim.
Das müsste aber so sein.Ali bi trebalo biti tako
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Bonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien.Hei. Minun nimeni on Stefan. Asun Itävaltassa ja olen automaattinen tietijenkäsittely-suunnittelija. (atk-suunnittelija)Ahoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.Saluton. Mi nomiBok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u AustrijiSilav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera me

Guten Morgen.Bonjour.Hyvää huomenta.Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)Bonan matenon.Dobro jutroGudden Moien.
Guten Abend.Bonsoir.Hyvää iltaa.boa noiteDobrý veBonan vesperon.Dobro vecerêvar baş
Danke.MerciKiitos.TackDěkuji.Dankon.HvalamerciSopas.
Dankeschön.Merci beaucoup.Děkuji pěkně.Koran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"Hvala lijepa
Nichts zu danken.De rien.Není za Není zaNe dankinde.Nema na cemutiştek nabe
Frohe Weihnachten!Joyeux Noël !Veselé Vánoce!Feliĉan kristnaskon!Sretan BožiCejna Weihnachtê pîroz be
Gute Nacht.Bonne nuit.hyvää yötä.Dobrou noc.Bonan nokton.Laku nocşev baş
Bis bald.A bientôt.Até logo.Na viděnou.Ĝis baldaŭ.Do skoroheta nêzîk de

Bis gleich.A tout de suite.Za chvíli ahoj.Ĝis tuj.Vidimo se (Wir sehen uns gleich)heta piştre
Zum Wohl!Na zdraví!Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!Na zdravlje (auch Gesundheit)nûş û can
Entschuldigung!Pardon !Anteeksi!Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)Pardonu!Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)qusîra min efu bike
Das macht nichts.Ce n'est pas grave.Ei se mitään.To nevadí.Ne gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.Ma nema vezexem nake
Guten Appetit!Bon appétit !hyvää ruokahalua!Dobrou chuť!Bonan apetiton!Dobar tekGudden Apetitt!afiyet be
Ich wünsche dir das Beste.Přeju ti to nejlepší.Mi deziras al vi la plej bonan.Zelim ti sve najboljeji te re serfirazî dixwaz im
Hallo!Ahoj!Saluton!HaloSilav
Wie geht's?Ca va ?Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?Kako siTu Çawani?
Vielen Dank.Merci beaucoupDěkuji mnohokrát.Dankegon!Puno hvalagelekî sipas
Bitte... wenn man um etwas bittets'il vous plaîtprosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)Bonvolu...Molim
Glückliches neues Jahr!Bonne année !Šťastný nový rok!Feliĉan novan jaron!Sretna nova godinasala nû pîroz be
Danke, gleichfalls.Děkuji, nápodobně.Hvala takođerSopas, her vatov
Frohe Ostern!Joyeuses Pâques !Veselé Velikonoce!Sretan Uskrs !Cejna Ostern Piroz bê
Glückwunsch!Blahopřeji!Čestitam ! (Ich Gratuliere)Piroz bê!
Herzlich willkommenBienvenuetervetuloaSrdeDobro došli ! (plural)Bi xer hati
Ich freue mich! Wir feuen uns!Těší mě! Těší nás!Ja se radujem! Mi se radujemo !Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?Navê te çiye? Navê ta bxer?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Où habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ?Kde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleich
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Es-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ?Anfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)Jesi vjen
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ?Máš děti? Máte děti?Jel imaš dijece? Jel imate dijece?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Oui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e).Man sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.Da, ja sam vjen
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenjućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Emma30, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), dagmar1, dakarek (Mähren), KNEZ, Lux_Typhoon, Giovanna, Stefan, Zuc (Bayern)
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken