Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
Korallen..., Korall... in zusammengesetzten Nomen corallien {m}, corallienne {f}: I. Korallin {n} / roter Farbstoff; II. Korallen... (in zusammengesetzten Nomen); aus Korallen;
corallien,-ne Substantiv
lydisch lydien {m}, lydienne {f} {Adj.}: I. lydisch / nach der Landschaft Lydien;
lydien, -ne Adjektiv
▶ ▶ nicht mehr
ne plus
antibakteriell antibactérien {m}, antibactérienne {f} {Adj.}: I. antibakteriell
antibactérien, -ne Adjektiv
fabenblind
daltonien, -ne Adjektiv
gefräßig glouton {m}, gloutonne {f}: I. gefräßig;
glouton(ne) Adjektiv
vegetarisch végétarien {m}, végétarienne {f}: I. vegetarisch / a) dem Vegetarismus entsßprechend, auf ihm beruhend; b) pflanzlich (in Bezug auf die Ernährungsweise); II. Vegetarier {m} / jmd., der ausschließlich oder vorwiegend pflanzliche Nahrung zu sich nimmt;
végétarien/-ne Adjektiv
heidnisch païen {m}, païenne {f} {Adj.}, {Nomen}: I. heidnisch; II. Heide {m};
païen,-ne Adjektiv
korall..., korallen... in zusammengesetzten Adjektiven corallien {m}, corallienne {f}: I. Korallin {n} / roter Farbstoff; II. Korallen... (in zusammengesetzten Nomen); aus Korallen;
corallien,-ne Adjektiv
Fussgänger... in zusammengesetzten Nomen piéton {m}, piétonne {f}: I. Fußgänger {m}; Fußgänger (in zusammengesetzten Nomen);
piéton,-ne Substantiv
sächsisch Saxon {m}, Saxonne {f} {Nomen}, saxon {m}, saxonne {f} {Adj.}: I. Sachse {m}, Stammende aus / zu Sachsen; II. sächsisch / die Sachsen betreffend, zu ihnen gehörend / gehörig
saxon, -ne Adjektiv
sintflutartig
diluvien(ne) Adjektiv
Dekl. Gemeindemitglied -er n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
paroissien {m} , -ne {f}: I. Pfarrkind; Gemeindemitglied; II. Gebetbuch
paroissien, -ne f femininum m
Substantiv
mürrisch, miesepeterig fam familiär
ronchon(ne) fam familiär Adjektiv
Du sollst nicht töten. Bibel , Bibelzitat
Tu ne tueras pas.
Er ist Nichttänzer.
Il ne danse pas.
Sei nicht zerstreut! Konzentration , Erziehung
Ne sois pas distrait.
Ich sehe nichts mehr.
Je ne vois rien.
nicht mehr wollen
ne pas demander mieux
hier wird nicht geraucht
on ne fume pas ici
die Trauer ablegen
ne pas prendre le deuil
Mal nicht den Teufel an die Wand! Ratschlag , Warnung
Ne parles pas de malheur ! Redewendung
Sei nicht so pessimistisch! Ermutigung , Kritik
Ne sois pas si pessimiste !
sich (in seiner Haut) nicht wohlfühlen Befinden , Körpergefühle
ne pas être à l'aise Redewendung
jdn nicht für voll nehmen ugs umgangssprachlich
ne pas prendre qn au sérieux
Springst du oder springst du nicht? Entschluss
Tu plonges ou tu ne plonges pas ?
Ich lasse mich davon nicht beeinflussen. Meinung , Überlegung
Je ne me laisse en guider.
Verlass(e) dich nicht auf ihn! Warnung , Ratschlag
Ne te fie pas à lui !
Der Kranke soll nicht gestört werden.
Le malade ne doit pas être dérangé.
So etwas vergisst man nicht. Erinnerung , Ereignis
Une chose pareille ne s'oublie pas.
Leider kann ich kein Italienisch. Verständigung , Sprachenlernen
Malheureusement, je ne sais pas parler italien.
Dekl. Pfarrkind -er n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
paroissien {m} , -ne {f}: I. Pfarrkind; Gemeindemitglied; II. Gebetbuch
paroissien, -ne f femininum m
Substantiv
Den Teufel werde ich tun! fam familiär Handeln , Ablehnung
Pour rien au monde, je ne ferai cela !
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. Sprichwort , Ergebnis
Il ne faut pas crier victoire trop tôt.
Sie kann ihn nicht riechen (/ ausstehen). Abneigung
Elle ne peut pas le sentir (/ blairer fam familiär ).
sich nicht reimen ne rimer à rien {Verb}: I. sich nicht reimen; II. {fig.}, {übertragen}, {abwertend} keinen Sinn haben;
ne rimer à rien Verb
▶ nur
ne ... que
ägyptisch
égyptien,ne Adjektiv, Adverb
zu nichts führen Ergebnis
ne donner rien Verb
bahamaisch
bahamien,ne
pariserisch
parisien, -ne Adjektiv
▶ nicht
ne...pas
nichts tun irreg.
ne faire rien Verb
ländlich, bäuerlich
paysan, -ne Adjektiv
römisch
ancien,ne
weise salomonien {m}, salomonienne {f} {Adj.}: I. salomonisch / nach dem biblischen König Salomo, einem Weisen entsprechend ausgewogen, Einsicht zeigend; klug, weise
salomonien, -ne Adjektiv
kolumbianisch
colombien,-ne
salomonisch salomonien {m}, salomonienne {f} {Adj.}: I. salomonisch / nach dem biblischen König Salomo, einem Weisen entsprechend ausgewogen, Einsicht zeigend; klug, weise
salomonien, -ne Adjektiv
bahamaisch
bahamien,-ne
nicht mit der Wimper zucken
ne pas sourciller Verb
mürrisch, quengelig
grognon, ne
europäisch
européen/-ne Adjektiv
schauerlich stygien {m}, stygienne {f} {Adj.}: I. stygisch / schauerlich, kalt;
stygien, -ne Adjektiv
musizierfreudig musicienne {f}, musicien {m}, {Nomen}, {Adj.}: I. Musikantin {f}, weibliche Form zu Musikant {m} / Musikerin, die zum Tanz, zu Umzügen u. Ä. aufspielt; II. musikantisch / musizierfreudig, musikliebhaberisch; III. musikalisch;
musicien,-ne Adjektiv
weder...noch...
ne...ni...
kanadisch canadien {m}, canadienne {f} {Adj.}: I. kanadisch; II. Kanadier {m}, Kanadierin {f};
canadien, -ne Adjektiv
wallonisch wallon {m}, walonne {f} {Adj.}: I. wallonisch;
wallon, -ne Adjektiv
der/die/das deine
tien, ne
nigerianisch
nigérian,-ne Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 10:29:09 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources (FR) Häufigkeit 16