Deutsch▲ ▼ Persisch▲ ▼ Category Type
auf den Kopf gestellt
zīr-o zabar ﺯﻳﺭ ﻭ ﺯﺑﺭ Redewendung
in/auf
dor
auf den Kopf stellen fig. vāžgūn šodan [vâzgûn shodan]
vāžgūn šodan fig. Verb
vertrauen transitiv auf den Glauben vertrauen
kausativ bâvarandan Verb
aufheben irreg.
bâr dâštan (bâr dâshtan) ﺑاﺭ ﺩاﺷﺗﻦ Verb
aufstellen
nehâdan nehâdan (Präsensstamm: neh)
Verb
aufwecken
bīdār kardan Verb
▶ ▶ auf
ruje Präposition
auf den Geschmack bringen ﺑﻪ ﻣﻳﻝ اﻭﺭﺩﻦ be meyl / mayl âvardan
ﺑﻪ ﻣﻳﻝ اﻭﺭﺩﻦ
umgestülpt, auf dem Kopf (gestellt) Synonym: 1. auf dem Kopf (gestellt) 2. umgestülpft, verkehrt / verdreht herum, umgekehrt
vāžgūn vāžgūn, vāžgūne
Synonym: 1. vāžgūn, sar-negūn, sar-ā-zīr 2. vāžgūn, vārūne
Adjektiv, Adverb
aufziehen
tarbiyat kardan ﺗﺭﺑﻳﺕ ﻛﺭﺩﻦ Präsensstamm: kon
Verb
aufziehen
pavarāndan kausativ Verb
(auf-, ab-) zählen transitiv
shemordan (šemordan) شمردن Verb
auf wiedersehen
balam
hör auf
guschkon
aufbauen
ta'mīr kardan Verb
aufatmen
nafas-e rāḥatī kašīdan ﻧﻓﺱ ﺭاﺣﺗﯽ ﻛﺷﻳﺩﻦ Verb
ßalam
auf wiedersehen
Konjugieren aufhören fig.
boridan Verb
Es faustdick hinter den Ohren haben.
Gardan koloft budan. Gardan koloft budan. (گردن کلفت بودن)
Redewendung
Auf jedem Kopf passt ein Deckel. In Klammern die Angabe wenn x = kh wäre (für die jenigen, die es so schreiben)
Xodâ daro taxte râ beham jur mikonad. (Khodâ daro takhte râ beham jur mikonad).
(خدا در و تخته را به هم جور میکند)
Redewendung
Tür; in (auf die Frage wo)
dar
auf, über, oberhalb (Ort)
bar ﺑﺭ Präposition
Appetit bekommen (auf) ﺑﻪ ﻣﻳﻝ اﻭﺭﺩﻦ be meyl/mayl âvardan
ﺑﻪ ﻣﻳﻝ اﻭﺭﺩﻦ
pass auf dich auf
movâzebe khodet bâsh
Auf ein Wiedersehen
be omide didar
auf einen Schlag bār ﺑاﺭ / bāre ﺑاﺭﻩ : I. Mal {n} II. einmal, ...mal III. Ladung {f} Fracht {f}, Last {f}, Belastung {f} IV. Leibesfrucht {f}
be yek bār ﺑﻪ ﻳﻙ ﺑاﺭ Redewendung
den ganzen Tag
tamām-e rūz ﺗﻣاﻡ ﺭﻭﺯ
(auf)einmal, sofort
yek daf'e ﻳﻙ ﺩﻓﻫﻪ
Auf ein Wiedersehen
be omide didâr
(jemanden etwas) aufsetzen
barnešāndan ﺑﺭﻧﺷاﻧﺩﻦ Verb
sich (auf jemanden) verlassen
del bastan ﺩﻝ ﺑﺳﺗﻦ Verb
zurückführen auf
nesbat kardan Verb
auf dem Dach
bar bām ﺑﺭ ﺑاﻡ
(sich) verlassen (sich) auf den Glauben verlassen, (daran)glauben, (darauf)vertrauen
kausativ bâvarandan ﺑاﻭﺭﻧﺩﻦ bâvarandan
Verb
in bezug auf, über
dar bāb-e ﺩﺭ ﺑاﺏ Adverb
jemanden aufsuchen
nazdīk kasī šodan ﻧﺯﺩﻳﻙ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ Verb
aufgehen (der Sonne)
ṭolū' kardan ﻁﻟﻭﻉ ﻛﺭﺩﻦ Verb
in den meisten Fällen akṯaran اﻛﺛﺭﻦ [ṯ /s̱ = t oder s = th / ß stimmloses t / stimmloses s, ausgesprochen wie im Englischen think oder ähnlich dem scharfen ß im Deutschen, aktaran / aksaran]
akṯaran اﻛﺛﺭﻦ
(genau / sorgfältig) aufpassen
deqqat kardan ﺩﻗﺕ ﻛﺭﺩﻦ Verb
auf der Erde / auf die Erde
rūye zamīn Redewendung
Er hat die Eierschalen noch hinter den Ohren. / Er ist noch grün hinter den Ohren. (1. Klammer ohne Balkanletter)
Dahânaš buye šir midahad. (Dahânash buye shir midahad.) (دهانش بوی شیر میدهد)
ihm rauchte der Kopf dem Mann rauchte der Kopf
mardak-rā dūd az sar beraft
in den Himmel heben / prahlen
boland āsmān bar zamīn bar zadan ﺑﻟﻧﺩ آﺯﻣاﻦ ﺑﺭ ﺯﻣﻳﻦ ﺑﺭ ﺯﺩﻦ Verb
gewiss, natürlich, auf jeden Fall
ﻫﺭآﻳﻧﻪ
erziehen, aufziehen
parvardan Verb
auf frischer Tat ertappen
sare bezangâh rasîdan ﺳﺭ ﺑﺯﻧﮔاﻩ ﺭﺳﻳﺩﻦ Verb
auf der Basis, als Grundlage
bâr asâs Redewendung
auf lieb Kind tun
ugs umgangssprachlich dom be zamīn mālīdan Verb
auf scherzhafte Weise
bar sabīl-e moṭāyebe ﺑﺭﺳﺑﻳﻝ ﻣﻁاﻳﺑﻪ
auftauchen (einen Raum betreten)
darāmadan ﺩﺭاﻣﺩﻦ Verb
halbwegs; auf dem halben Weg
kamar-kaš Adverb
auf gut Glück dar-ham-o bar-ham [dar-ɧam o bar-ɧam]
dar-ham-o bar ham Redewendung
auf dem Holzweg sein fig figürlich Irrtum
In rah ke to miravi be torkestân ast. In rah ke to miravi be torkestân ast.
(این ره که تو میروی به ترکستان است)
fig figürlich Redewendung
auf solche Weise Synonym: 1. auf solche Weise 2. solche, solcher Art, so, von solcher Beschaffenheit
īn-gūne Synonym: 1. īn-gūne, īn-ǰūne; īn-ǰūnī / īn-ǰūnē 2. īn-gūna, īn-ǰūr; īn-towr, -ī; īnṭawr, -ī/-ē; īn-qesm
Adverb
umgekehrt, umgedreht, umgestülpft, auf dem Kopf, verkehrt, drunter und drüber fig.
vārūne ﻭاﺭﻭﻧﻪ Adjektiv
auf witzige Weise / auf scherzhafte Weise 1. hazl-āmīzāne / hazl-āmīzāna
hazl-āmīzāne Redewendung
Aus den Augen, aus dem Sinn.
Az del beravad har ânke az dide beraft. Az del beravad har ânke az dide beraft.
(از دل برود هر آنکه از دیده برفت)
Redewendung
Frieden annehmen irreg.
âšti bardâštan Verb Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 18:31:20 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 8