pauker.at

Englisch German kept back

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
vorenthalten
zurückhalten
keep back Verb
aufbewahren transitiv keep Verb
anbehalten transitiv keep on Verb
aufbewahren transitiv keep Verb
aufrechterhalten transitiv keep Verb
aufbewahren keep store Verb
bleiben intransitiv
english: keep (verb): I. halten, behalten; II. sich halten bleiben;
keep Verb
fortfahren intransitiv keep Verb
behalten keep Verb
führen transitiv keep Verb
Bericht erstatten report back
vorenthaltet kept back
zurückbegebend going back
zurückbegeben gone back
lagerhaltig kept in stock
mein Rücken tut mir weh my back aches
entspannen intransitiv kick back ugsVerb
zurückbringen - brachte zurück take back - took back
retour, zurück back
jmdn. im Auge behalten transitiv keep tabs on phrase fig, übertr.Verb
bewahren transitiv to keep Verb
ausweichen, freihalten keep clear Verb
weitermachen transitiv keep up Verb
freihalten transitiv keep free Verb
sich zurückhalten intransitiv
english: hold (verb): I. {v/t} halten, festhalten; II. (sich die Nase, Ohren, etc.) zuhalten / hold one's nose, ears, etc.; III. (Gewicht, Last, etc.) tragen, halten, aushalten; IV. (in einem Zustand) halten: hold o.s. erect / sich gerade halten; hold (o.s.) ready / (sich) bereithalten; V. (zurück-, ein-)behalten; hold the shipment / die Sendung zurückhalten / einbehalten; hold everything! / sofort aufhören!; VI. zurückhalten, abhalten (from / von etw., from doing s.th. / davon etw. zu tun); VII. anhalten, aufhalten, im Zaum(e) halten; there is no holding him / er ist nicht zu halten oder zu bändigen; hold the enemy / den Feind aufhalten; VIII. {Amerik.} a) jmdn. festnehmen, two persons were held / zwei Personen wurden festgenommen; b) in Haft halten; IX. {Sport} sich erfolgreich verteidigen (gegen den Gegner), sich halten (Liga, Position, ...); X. jmdn. festlegen (to / auf [Akk.]): hold s.o. to his word / jmdn. beim Wort nehmen; XI. a) (Versammlung, Wahl, etc.) abhalten; b) (Fest, etc.) veranstalten; c) {Sport} (Meisterschaft) austragen; XII. halten, beibehalten; hold the course / den Kurs beibehalten; XIII. (Alkohol) vertragen; hold one's liquor well / eine ganze Menge vertragen; XIV. {Militär} und {fig.} Stellung halten, sich behaupten; hold one's own / sich behaupten (with / gegen); hold the stage / a) sich halten {Theaterstück); b) {fig.} die Szene beherrschen, im Mittelpunkt stehen; XV. innehalten: a) besitzen: hold land (shares, etc.); b) (Amt) bekleiden; c) Titel führen; d) Platz, etc. einnehmen; e) (Rekord) halten; XVI. fassen: a) enthalten: the tank holds ten gallons / der Tank enthält zehn Gallonen; b) Platz bieten für, unterbringen (können): the hotel holds 500 guests / das Hotel kann 500 Gäste unterbringen; the place holds many memories / der Ort ist voll von Überraschungen; what the future holds / was die Zukunft bringt; XVII. (Bewunderung, etc.) hegen (auch Vorurteile, etc.) haben (for / für); XVIII. behaupten, meinen: hold the view that / die Ansicht vertreten oder der Ansicht sein, die Ansicht haben, dass ...; XIX. halten für: I hold him to be a fool / ich halten ihn für einen Narr; it is held to be true / man hält es für wahr; XX. {Jura, Recht} entscheiden (that ... / ,dass ...); XXI. {figürlich} fesseln; XXII. {Amerik.} hold to / beschränken auf [Akk.]; XXIII. hold against / jmdm. etw. vorwerfen, verübeln; XXIV. {Musik} (Ton) (aus)halten; XXV. {v/i} (stand)halten; XXVI. sich festhalten, sich halten; XXVII. sich verhalten: hold still / stillhalten / sich still verhalten; XXVIII. auch: hold good / weiterhin gelten, gültig sein oder bleiben: the promise still holds / das Versprechen gilt noch; XXIX. anhalten, andauern; XXX. einhalten: hold! / halt!; XXXI. hold by or to / jmdm. oder einer Sache treu bleiben; XXXII. hold with / es halten mit jmdm. für jmdm. oder etw. sein; XXXIII. {s} Halt {m}, Griff {m}; XXXIV. Halt {m}, Stütze {f}; XXXV. Gewalt {f}, Macht {f}, Einfluss {m} über [Akk.]; XXXVI. {Sport: Ringen} Griff {m}; XXXVII. {Amerik.} Einhalt {m}, put a hold on s.th. / etw. stoppen; XXXVIII. {Raumfahrt} Unterbrechung des Countdowns;
hold back Verb
zurückdrängen
english: push (verb): I. {v/t} stoßen, schieben (Karre, etc.); push open / aufstoßen; II. stecken, schieben (into / in [Akk.]; III. drängen; IV. {fig.} (an)treiben, drängen (to / zu, to do / zu tun), betreiben oder verfolgen, vorantreiben; VI. (auch) push through / durchführen, durchsetzen, (Anspruch) durchdrücken, (Vorteil) ausnutzen; push s.th. too far / etw. zu weit treiben; VII. Reklame machen für, die Trommel rühren für; VIII. {fam.} verkaufen, (mit Rauschgift handeln) dealen; IX. {fam.} sich einem Alter nähern; X. {v/i} stoßen, schieben; XI. (sich) drängen; XII. sich vorwärts drängen, sich vorankämpfen; XIII. sich tüchtig ins Zeug legen; XIV. {Billard} schieben; push around / umherschubsen, herumschubsen {auch fig.};
push back Verb
Rückseite, hinterer Teil back
zurück back
Dekl. Rücken
m
backSubstantiv
unterstützen backVerb
sich schnell umdrehen, sich (im Kreis) drehen spin back Verb
sich zurückhalten, sich zurücklehnen sit back Verb
auseinanderhalten transitiv keep apart Verb
Rückseite
f
backSubstantiv
zurückgehen intransitiv
kehrtmachen
double backübertr.Verb
zurückspulen wind back Verb
aufhalten transitiv to keep Verb
sich zurücklehnen sit back Verb
sich über etw. auf dem Laufenden halten intransitiv keep track idiom Verb
am Leben bleiben intransitiv keep alive Verb
zuhalten transitiv keep shut Verb
freihalten transitiv keep clear Verb
warmhalten keep warm Verb
immer wieder sagen transitiv keep saying Verb
warten lassen transitiv keep waiting Verb
draußen halten transitiv keep out Verb
wach halten transitiv keep awake Verb
Ordnung halten keep order Verb
mitkommen keep up Verb
den Dreistab verteidigen transitiv keep wicket fig, astroVerb
wachen bei transitiv
english: vigilance {s}: I. Wachsamkeit {f}; vigilance committee oder group besonders im Amerikanischen: Bürgerwehr {f}, Selbstschutzgruppe {f}; II. {Medizin} Schlaflosigkeit {f} (die Wachsamkeit ist in der Verwaltungssprache im Medizinischen ins Gegenteil gekehrt worden, aus einem guten Wort ist in der Medizin etwas Schlechtes entstanden;
keep vigil over Verb
den Mund halten ugs. keep mum fam. umgsp, fam.Verb
fernhalten transitiv keep away Verb
einhalten transitiv keep up Verb
am Leben erhalten keep alive Verb
Bücher führen transitiv keep books Verb
verschweigen transitiv keep secret Verb
stillhalten transitiv keep still Verb
weitergehen keep walking Verb
Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 8:23:07
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken