pauker.at

Englisch German gäng

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
Dekl. Gang
m
errand, way, visitSubstantiv
Dekl. Gang
m
strollSubstantiv
Dekl. Gang
m
gear, speedSubstantiv
Dekl. Gang
m
hallway, passage(way), gangwaySubstantiv
Dekl. Gang
m
corridorSubstantiv
Dekl. Gang
m
gangwaySubstantiv
Dekl. Gang
m

Flur
hallwaySubstantiv
Dekl. Gang (Auto)
m
gearSubstantiv
Dekl. Gang (beim Essen)
m
courseSubstantiv
Dekl. Gang
m

(z.B.Flieger)
aisleSubstantiv
erster Gang first gear, buttom gear
Gang (anatomisch)
m
ductSubstantiv
Gang zwischen Sitzbänken aisle
Gang m, Arbeitsgang
m
running, working, action, operationSubstantiv
Diebesbande
f
gang of thievesSubstantiv
Gang m, Laufsteg
m
walkwaySubstantiv
den Gang herausnehmen put the car in neutral
Bande
f
gangSubstantiv
Dekl. Gruppe
f
gangSubstantiv
schleppender Gang
m
slouchSubstantiv
Fräsersatz
m
gang cutterSubstantiv
abgleichen to gangVerb
der gewohnte Gang the swing of things
in Gang setzen to put in trainVerb
in Gang kommen to get going, to get starting, to get underVerb
in Gang setzen to start up, to get something goingVerb
Sitzplatz am Gang aisle seat
in Gang gebracht actuated
über den Gang across the aisle
seinen Gang gehen take its course
Korridor m, Gang
m
corridorSubstantiv
Rotte
f
gang, horde, routSubstantiv
in Gang setzen set into motionVerb
langsamer Gang Auto, niedriger Gang Fahrrad low gear
Platz am Gang aisle seat
eine(r) von ihnen one of the gang
etw. in Gang setzen get sth. goingVerb
etwas in Gang bringen ignite sth.Verb
in vollem Gang sein be in full swingVerb
den Gang wechseln, schalten change gearVerb
in vollem Gang sein go full tilt
Gang m, Gangart (eines Pferdes)
f
gaitSubstantiv
Dekl. Territorium n, Revier
n
turf
=Gegend,die eine Gang kontrolliert
Substantiv
auto in den dritten Gang schalten change into third gearauto
geht den Gang entlang Flieger,Bus walks along the aisle
auto in den dritten Gang schalten shift into third gear
(Amerikanisches Englisch)
auto
Er hielt die Sache in Gang. He kept the pot boiling.
ich würde gerne am Fenster / am Gang sitzen. I would like a window seat / an aisle seat, please.
da war ein beschwingter Rhythmus in ihrem Gang there was a lilt in her walk
einen Gang höher schalten auch Redewendung step up a gear
wieder in Gang kommen, wieder aktiv werden be up and running
Die Bande programmierte den Geldausgabeautomat so um, dass er zehnmal den verlangten Betrag abgab. The gang reprogrammed a cash machine so that it dispensed 10 times the amount of money asked for.
Dekl. Starten --
n

english: launching (s): I. {Schifffahrt} a) Stapellauf {m}; b) Aussetzen {n} (von Booten); II. Abschuss {m}, (Rakete auch) Start {m}; III. {Militär} Katapultstart {m}; IV. {figürlich} a) Starten {n}, In-Gang-Setzen {n}; b) Start {m}; c) Einsatz {m}; V. Lancierung {f}, Einführung {f} (eines Produkts, etc.), Herausgabe {f} (eines Buches);
launchingfigSubstantiv
Dekl. Aussetzen von Booten --
n

english: launching (s): I. {Schifffahrt} a) Stapellauf {m}; b) Aussetzen {n} (von Booten); II. Abschuss {m}, (Rakete auch) Start {m}; III. {Militär} Katapultstart {m}; IV. {figürlich} a) Starten {n}, In-Gang-Setzen {n}; b) Start {m}; c) Einsatz {m}; V. Lancierung {f}, Einführung {f} (eines Produkts, etc.), Herausgabe {f} (eines Buches);
launching --navigSubstantiv
Dekl. In-Gang-Setzen --
n

english: launching (s): I. {Schifffahrt} a) Stapellauf {m}; b) Aussetzen {n} (von Booten); II. Abschuss {m}, (Rakete auch) Start {m}; III. {Militär} Katapultstart {m}; IV. {figürlich} a) Starten {n}, In-Gang-Setzen {n}; b) Start {m}; c) Einsatz {m}; V. Lancierung {f}, Einführung {f} (eines Produkts, etc.), Herausgabe {f} (eines Buches);
launchingSubstantiv
Dekl. Herausgabe -n
f

english: launching (s): I. {Schifffahrt} a) Stapellauf {m}; b) Aussetzen {n} (von Booten); II. Abschuss {m}, (Rakete auch) Start {m}; III. {Militär} Katapultstart {m}; IV. {figürlich} a) Starten {n}, In-Gang-Setzen {n}; b) Start {m}; c) Einsatz {m}; V. Lancierung {f}, Einführung {f} (eines Produkts, etc.), Herausgabe {f} (eines Buches);
launchingSubstantiv
Dekl. Einführung -en
f

english: launching (s): I. {Schifffahrt} a) Stapellauf {m}; b) Aussetzen {n} (von Booten); II. Abschuss {m}, (Rakete auch) Start {m}; III. {Militär} Katapultstart {m}; IV. {figürlich} a) Starten {n}, In-Gang-Setzen {n}; b) Start {m}; c) Einsatz {m}; V. Lancierung {f}, Einführung {f} (eines Produkts, etc.), Herausgabe {f} (eines Buches);
launchingSubstantiv
Dekl. Start Rakete -e
m

english: launching (s): I. {Schifffahrt} a) Stapellauf {m}; b) Aussetzen {n} (von Booten); II. Abschuss {m}, (Rakete auch) Start {m}; III. {Militär} Katapultstart {m}; IV. {figürlich} a) Starten {n}, In-Gang-Setzen {n}; b) Start {m}; c) Einsatz {m}; V. Lancierung {f}, Einführung {f} (eines Produkts, etc.), Herausgabe {f} (eines Buches);
launching -smilit, aviatSubstantiv
Dekl. Lancierung -en
f

english: launching (s): I. {Schifffahrt} a) Stapellauf {m}; b) Aussetzen {n} (von Booten); II. Abschuss {m}, (Rakete auch) Start {m}; III. {Militär} Katapultstart {m}; IV. {figürlich} a) Starten {n}, In-Gang-Setzen {n}; b) Start {m}; c) Einsatz {m}; V. Lancierung {f}, Einführung {f} (eines Produkts, etc.), Herausgabe {f} (eines Buches);
launchingSubstantiv
Result is supplied without liability Generiert am 24.09.2024 20:45:40
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken