pauker.at

Englisch Deutsch Gruppe

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Gruppe
f
squadSubstantiv
Dekl. Gruppe
f
ternSubstantiv
Dekl. Gruppe
f
sectionSubstantiv
Dekl. Gruppe
f
gangSubstantiv
Dekl. Gruppe
f
groupSubstantiv
Interface-Gruppe
f
interface groupSubstantiv
Pop-gruppe Yothu Yindi
Schicht, Gruppe section
Gruppe, Aufgebot platoon
Gruppe [math.]
f
groupSubstantiv
(Interessen)Gruppe
f
factionSubstantiv
Dispo-Gruppe
f
posting control groupSubstantiv
Gruppe Berufspendler crowd of commuters
alternierende Gruppe alternating group
Gruppe anzeigen display groupVerb
grafische Gruppe
f
graphical groupSubstantiv
Empfänger-Gruppe
f
receiver groupSubstantiv
Dynpro-Gruppe
f
screen groupSubstantiv
Gruppe Freiwilliger / Ehrenamtlicher volunteer forceSubstantiv
von jeder Gruppe from each group
Data-Sharing-Gruppe
f
data sharing groupSubstantiv
grafische Gruppe auflösen dissolve graphical groupVerb
Gruppe komischer Leute array of misfits
abelsche Gruppe [math.]
f
Abelian groupSubstantiv
Gruppe der Kostenkriterien
f
cost criteria groupSubstantiv
Elementgruppe f, Gruppe
f
element groupSubstantiv
eine Gruppe (von) Frauen a bunch of women ugs, a group of women
eine Gruppe von 20 score
eine vielfältige Gruppe von a diverse group of
eine Gruppe enger weiblicher Freunde galdem = a group of close female friends (MLE)
(MLE)
eine Gruppe enger männlicher Freunde mandem = a group of close male friends (MLE)
(MLE)
eckige Klammer, Halter, Konsole, Gruppe bracket
der Nutzen für die Gesundheit durch Singen mit einer Gruppe von Freunden the health benefits of singing with a group of friends
Gruppe von Mitarbeitern für Vergütung verarbeiten process group of employees for compensationVerb
nicht weiterkommend hinter einer Gruppe Esel stuck behind a group of donkeys
bewohnt nur von einer volkszugehörigen Gruppe inhab­ited by only one ethnic group
Gruppe f, Partie f, Posten m, Menge f, Haufen
m
lotSubstantiv
Meine Gruppe und ich sind die einzigen Gäste. My group and I are the only guests.
Halten Sie mit der ganzen Gruppe Augenkontakt während Sie antworten. Keep eye contact with the whole group during your answer.
Wall m, Damm m, Böschung f, Ufer n, Bank f, Gruppe
f
bankSubstantiv
wie viele Leute sind in Ihrer Gruppe? how many people are in your group?
Gruppe von Gemeinden oder Kirchen; auch: Abendmahl communionSubstantiv
Dekl. Gruppe -n
f

wing: I. {allg.}, {Botanik}, {Ornothologie}, {Politik}, {Militär}, {Zoologie}, {Handwerk}, {Technik}, {Architektur} Flügel {m}; II. {Rhetorik} Schwinge {f}, Fittich {m} {auch fig.}; III. Federfahne {f} (Pfeil); IV. {humor.} Arm {m}; V. (Tür-, Fenster-)Flügel {m}; VI. {Theater}, Seitenkulisse {f}; VII. {Luftfahrt} Tragfläche {f}; VIII. {Motor} Kotflügel {m}; IX. {Luftfahrt} {Militär} a) (britisch) Luftwaffe: Gruppe {f}; b) (amerikanisch) Luftwaffe: Geschwader {n}; c) {ugs.} Schwinge {f} (ein Pilotenabzeichen);
wing -smilit, aviat, Brit.Substantiv
Eine kleine Gruppe von Saboteuren nutzte es, um geschmacklose und unangemessene Nachrichten zu senden. A small group of saboteurs used it to broadcast profane and inappropriate messages.
im Jahr 1209 verließen eine Gruppe von Dozenten und Studenten Oxford und gründeten in Cambridge eine neue Universität in 1209, a group of tutors and students left Oxford and founded a new university in Cambridge.
Nachhaltigkeit bedeutet für die Bosch-Gruppe, den langfristigen Unternehmenserfolg zu sichern und gleichzeitig die natürlichen Lebensgrundlagen heutiger und künftiger Generationen zu schützen.www.bosch.com For the Bosch Group, sustainability means securing the company’s long-term success while at the same time helping protect the environment for current and future generations.www.bosch.com
Suffix - ist ein Buchstabe oder eine Gruppe von Buchstaben, hinzugefügt an das Ende eines Wortes, um seine Bedeutung zu ändern suffix a letter or group of letters added to the end of a word to change its meaning
Gleichzeitig sichert die gesellschaftsrechtliche Struktur die finanzielle Unabhängigkeit der Bosch-Gruppe und ermöglicht es dem Unternehmen, langfristig zu planen und mit Blick auf die Zukunft zu investieren.www.bosch.com At the same time, the Bosch Group's corporate structure helps ensure its financial independence and enables the company to plan for the long-term and make investments that secure its future.www.bosch.com
Dekl. Gruppe
f
raftSubstantiv
Dekl. Gruppe
f
conspiracySubstantiv
Dekl. Gruppe
f
convocationSubstantiv
Dekl. Gruppe
f
clusterSubstantiv
Dekl. Gruppe
f
batchSubstantiv
Dekl. Gruppe der Geschworenen
f
jurySubstantiv
Dekl. Flügel -
m

wing: I. {allg.}, {Botanik}, {Ornothologie}, {Politik}, {Militär}, {Zoologie}, {Handwerk}, {Technik}, {Architektur} Flügel {m}; II. {Rhetorik} Schwinge {f}, Fittich {m} {auch fig.}; III. Federfahne {f} (Pfeil); IV. {humor.} Arm {m}; V. (Tür-, Fenster-)Flügel {m}; VI. {Theater}, Seitenkulisse {f}; VII. {Luftfahrt} Tragfläche {f}; VIII. {Motor} Kotflügel {m}; IX. {Luftfahrt} {Militär} a) (britisch) Luftwaffe: Gruppe {f}; b) (amerikanisch) Luftwaffe: Geschwader {n}; c) {ugs.} Schwinge {f} (ein Pilotenabzeichen);
wingarchi, botan, milit, zoolo, polit, techn, orn, Handw.Substantiv
Dekl. Kohorte
f

cohort: I. {Militär, Historie} Kohorte {f} / den zehnten Teil einer römischen Legion umfassende Einheit; II. {Soziologie}, {Medizin} Kohorte {f} / nach bestimmten Kriterien ausgewählte Personengruppe deren Entwicklung und Veränderung in einem bestimmten Zeitabschnitt in der Theorie soziologisch untersucht wird; b) {Tiermedizin} zusammengestellte Gruppe von Tieren; III. {allg.} Kohorte {f} / Schar {f}, Gruppe {f}:
cohortmediz, milit, soziol, allg, histSubstantiv
jmdn. unter seine Fittiche nehmen irreg.
wing: I. {allg.}, {Botanik}, {Ornothologie}, {Politik}, {Militär}, {Zoologie}, {Handwerk}, {Technik}, {Architektur} Flügel {m}; II. {Rhetorik} Schwinge {f}, Fittich {m} {auch fig.}; III. Federfahne {f} (Pfeil); IV. {humor.} Arm {m}; V. (Tür-, Fenster-)Flügel {m}; VI. {Theater}, Seitenkulisse {f}; VII. {Luftfahrt} Tragfläche {f}; VIII. {Motor} Kotflügel {m}; IX. {Luftfahrt} {Militär} a) (britisch) Luftwaffe: Gruppe {f}; b) (amerikanisch) Luftwaffe: Geschwader {n}; c) {ugs.} Schwinge {f} (ein Pilotenabzeichen);
to take someone under one's wing irreg. Verb
sich bereithalten irreg. / in den Startlöchern stehen irreg.
wing: I. {allg.}, {Botanik}, {Ornothologie}, {Politik}, {Militär}, {Zoologie}, {Handwerk}, {Technik}, {Architektur} Flügel {m}; II. {Rhetorik} Schwinge {f}, Fittich {m} {auch fig.}; III. Federfahne {f} (Pfeil); IV. {humor.} Arm {m}; V. (Tür-, Fenster-)Flügel {m}; VI. {Theater}, Seitenkulisse {f}; VII. {Luftfahrt} Tragfläche {f}; VIII. {Motor} Kotflügel {m}; IX. {Luftfahrt} {Militär} a) (britisch) Luftwaffe: Gruppe {f}; b) (amerikanisch) Luftwaffe: Geschwader {n}; c) {ugs.} Schwinge {f} (ein Pilotenabzeichen);
wait in the wings Verb
Dekl. (Personen-)Gruppe -n
f

cohort: I. {Militär, Historie} Kohorte {f} / den zehnten Teil einer römischen Legion umfassende Einheit; II. {Soziologie}, {Medizin} Kohorte {f} / nach bestimmten Kriterien ausgewählte Personengruppe deren Entwicklung und Veränderung in einem bestimmten Zeitabschnitt in der Theorie soziologisch untersucht wird; b) {Tiermedizin} zusammengestellte Gruppe von Tieren; III. {allg.} Kohorte {f} / Schar {f}, Gruppe {f}:
cohortmediz, soziolSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 12:36:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken