| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Reaktion f | reaction | Substantiv | |||
|
Gegenwirkung f, Reaktion f | reaction | Substantiv | |||
|
Kampf-oder-Flucht-Reaktion f | fight-or-flight-response | Substantiv | |||
|
reflexartige Reaktion f | knee-jerk reaction | Substantiv | |||
|
gefühlsmäßige Reaktion; Reaktion aus dem Bauch heraus -en, -en f | gut reaction -s | umgsp | Substantiv | ||
| verheerende Reaktion | disastrous response | ||||
| Reaktion (auf) | reaction (to) | ||||
| Meine Reaktion war ... | I was like ... ifml | ||||
|
Reaktion auf Störfallsituation f | reaction to incident | Substantiv | |||
| Antwort, Reaktion auf | response to | ||||
| eine passende Reaktion | a suitable reaction | ||||
| Mangel an Reaktion | lack of response | ||||
|
überwältigend überwältigende Reaktion |
off the scale ifml off-the-scale raction | ||||
| Was veranlasste diese Reaktion? | What prompted that reaction? | ||||
| unreflektierte / reflexartige Antworten finden | finding pat answers | ||||
| die Reaktion des Auslandes | reactions from abroad | ||||
| spontane, unüberlegte Reaktion / Reflex | knee-jerk reaction | ||||
| tief sitzende Reaktion des Ekels | visceral reaction of disgust | ||||
| die Reaktion ist ziemlich verhalten | the response is rather muted | ||||
| minimal langsamere Reaktion bei manchen Tätigkeiten | fractionally slower reaction times for some tasks | ||||
| Lampenfieber ist eine natürliche Reaktion auf Stress. | Stage fright is a natural reaction to stress. | ||||
| Ich war ziemlich bestürzt über seine ablehnende Reaktion. | I was rather taken aback by his negative reaction. | ||||
| Die Reaktion der Zuschauer brachte die Fernsehverantwortlichen dazu Änderungen durchzuführen. | The viewers' reaction prompted the TV executives to make some changes. | ||||
| Ich weiß du bist besorgt über seine Reaktion aber ich denke es ist nur ein Sturm im Wasserglas. | I know you're worried about his reaction, but I think it's just a storm in a teacup. | ||||
|
hypersensitive Reaktion f | hypersensitivity | Substantiv | |||
|
Reaktion auf (einen Rückschlag etc.) -en f rebound: I. zurückprallen, zurückschnellen; II. (fig.) zurückfallen (upon /auf acc.); III. das Zurückfallen, Rückprall {m}; IV. Wiederhall {m}; V. (fig.) Reaktion (from auf einen Rückschlag etc.); on the rebound / a) als Reaktion darauf; b) in einer Krise befindlich; take s.o. on oder at the rebound / jmds. Enttäuschung ausnutzen; VI. {Sport} Abpraller {m} | rebound from -s | fig, übertr. | Substantiv | ||
|
Abpraller - rebound: I. zurückprallen, zurückschnellen; II. (fig.) zurückfallen (upon /auf acc.); III. das Zurückfallen, Rückprall {m}; IV. Wiederhall {m}; V. (fig.) Reaktion (from auf einen Rückschlag etc.); on the rebound / a) als Reaktion darauf; b) in einer Krise befindlich; take s.o. on oder at the rebound / jmds. Enttäuschung ausnutzen; VI. {Sport} Abpraller {m} | rebound -s | sport | Substantiv | ||
|
Wiederhall -e-s m rebound: I. zurückprallen, zurückschnellen; II. (fig.) zurückfallen (upon /auf acc.); III. das Zurückfallen, Rückprall {m}; IV. Wiederhall {m}; V. (fig.) Reaktion (from auf einen Rückschlag etc.); on the rebound / a) als Reaktion darauf; b) in einer Krise befindlich; take s.o. on oder at the rebound / jmds. Enttäuschung ausnutzen; VI. {Sport} Abpraller {m} | rebound -s | Substantiv | |||
|
Abprall -e m rebound: I. zurückprallen, zurückschnellen; II. (fig.) zurückfallen (upon /auf acc.); III. das Zurückfallen, Rückprall {m}; IV. Wiederhall {m}; V. (fig.) Reaktion (from auf einen Rückschlag etc.); on the rebound / a) als Reaktion darauf; b) in einer Krise befindlich; take s.o. on oder at the rebound / jmds. Enttäuschung ausnutzen; VI. {Sport} Abpraller {m} | rebound | Substantiv | |||
|
Zurückprallen -- n rebound: I. zurückprallen, zurückschnellen; II. (fig.) zurückfallen (upon /auf acc.); III. das Zurückfallen, Rückprall {m}; IV. Wiederhall {m}; V. (fig.) Reaktion (from auf einen Rückschlag etc.); on the rebound / a) als Reaktion darauf; b) in einer Krise befindlich; take s.o. on oder at the rebound / jmds. Enttäuschung ausnutzen; VI. {Sport} Abpraller {m} | rebound | Substantiv | |||
|
als Reaktion darauf rebound: I. zurückprallen, zurückschnellen; II. (fig.) zurückfallen (upon /auf acc.); III. das Zurückfallen, Rückprall {m}; IV. Wiederhall {m}; V. (fig.) Reaktion (from auf einen Rückschlag etc.); on the rebound / a) als Reaktion darauf; b) in einer Krise befindlich; take s.o. on oder at the rebound / jmds. Enttäuschung ausnutzen; VI. {Sport} Abpraller {m} | on the rebound | ||||
|
in einer Krise befindlich rebound: I. zurückprallen, zurückschnellen; II. (fig.) zurückfallen (upon /auf acc.); III. das Zurückfallen, Rückprall {m}; IV. Wiederhall {m}; V. (fig.) Reaktion (from auf einen Rückschlag etc.); on the rebound / a) als Reaktion darauf; b) in einer Krise befindlich; take s.o. on oder at the rebound / jmds. Enttäuschung ausnutzen; VI. {Sport} Abpraller {m} | on the rebound | übertr. | |||
|
zurückprallen rebound: I. zurückprallen, zurückschnellen; II. (fig.) zurückfallen (upon /auf acc.); III. das Zurückfallen, Rückprall {m}; IV. Wiederhall {m}; V. (fig.) Reaktion (from auf einen Rückschlag etc.); on the rebound / a) als Reaktion darauf; b) in einer Krise befindlich; take s.o. on oder at the rebound / jmds. Enttäuschung ausnutzen; VI. {Sport} Abpraller {m} | rebound | Verb | |||
|
jmds. Enttäuschung ausnutzen rebound: I. zurückprallen, zurückschnellen; II. (fig.) zurückfallen (upon /auf acc.); III. das Zurückfallen, Rückprall {m}; IV. Wiederhall {m}; V. (fig.) Reaktion (from auf einen Rückschlag etc.); on the rebound / a) als Reaktion darauf; b) in einer Krise befindlich; take s.o. on oder at the rebound / jmds. Enttäuschung ausnutzen; VI. {Sport} Abpraller {m} | take s.o. on or at the rebound | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2025 13:10:07 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Englisch German reflexartige Reaktion
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken