Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Category Type
Dekl. britische Standardaussprache f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Received Pronunciation (RP) Substantiv
weniger bedeutendes Mitglied des britischen Königshauses
minor royal
Dekl. britisches Oberhaus n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
House of Lords UK Substantiv
Dekl. Stützpunkt der britischen Lufwaffe m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
RAF (Royal Air Force) base Substantiv
Sommerzeiten
summertimes
Dekl. britischer Fußballverband m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
FA (Football Association) Substantiv
Dekl. Auszeichnung des britischen Automobilclubs f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
AA rosette Substantiv
während der britischen Herrschaft
during British rule
Stütze der britischen Frauenvereinigung
pillar of the WI (= Women's Institute)
Mitglied des britischen Hochadels n
peer Substantiv
in der britischen Botschaft arbeitend
working in the British embassy
Nach ein paar typisch britischen Nettigkeiten
After a few typically British pleasantries
Der Ton wird im britischen Englisch verschluckt.
The sound ist dropped in British English.
Der neue Straßenatlas wurde vom britischen Automobilverband finanziert.
The new road atlas was funded by the British Automobile Association.
er bekam kleine Rollen in mehreren britischen Fernsehshows.
he was landing bit parts in several British television shows.
Gemeinschaft der Länder aus des ehemaligen britischen Weltreichs
the Commonwealth
die britischen Medien tauften das Stück sofort "Artus-Stein".
the British media immediately christened the fragment "The Arthur Stone."
Ich bin peinlich berührt über meine Unkenntnis der britischen Geschichte.
I'm embarrassed by my ignorance of British history.
Der deutsche 'Container' ist ein 'skip' im Britischen Englisch.
German 'Container' is a 'skip' in British English.
unzählige Mitglieder der britischen Königsfamilie haben hier gewohnt und ihre Spuren hinterlassen.
countless members of the British royal family have lived here and left their mark. (Windsor Castle)
Im Britischen Englisch hat jemand, der "true-blu" ist, (politisch) rechtslastige Ideen oder Meinungen
In British English, someone who is "true-blue" has right-wing ideas or opinions.
im Britischen Englisch ist das 'h' in 'herbs' nicht stumm.
in British English the 'h' in 'herbs' is not silent.
ein blutiger Krieg zwischen den Briten und den Einwohnern der 13 britischen Kolonien entlang der Ostküste
a bloody war between the British and the people of the 13 British colonies along the eastern coast
Mauritius gewann die Unabhängigkeit von Großbritannien in 1968, anfänglich den britischen Monarchen als Staatsoberhaupt behaltend.
Mauritius won independence from Britain in 1968, initially keeping the British monarch as head of state.
Lloyds profitierte diretkt vom Sklavenhandel und betrieb Lobbyarbeit gegen seine Abschaffung im Britischen Reich in 1807.
Lloyd's profited directly from the slave trade and lobbied against its abolition in the British Empire in 1807.
Massa m
massa from the word master / von dem Wort Meister: an old term for master, in North America the black natives (in british colonial times and everywhere where Brits were, they need slaves) massa for Sir, Mr.; eine alte Bezeichnung für Meister, die schwarzen Einwohner (Ureinwohner) (in britischen Kolonialzeiten und überall wo Briten auftauchten, brauchten diese Sklaven) in Nord Amerika sagten Massa für Herr;
massa Substantiv
Massa m
massa from the word master / von dem Wort Meister: an old term for master, in North America the black natives (in british colonial times and everywhere where Brits were, they need slaves) said massa for Sir, Mr.; eine alte Bezeichnung für Meister, die schwarzen Einwohner (Ureinwohner) (in britischen Kolonialzeiten und überall wo Briten auftauchten, brauchten diese Sklaven) in Nord Amerika sagten Massa für Herr;
master Substantiv Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 4:37:16 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 1