auf Deutsch
in english
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Englisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Englisch
Farbschema classic
Englisch German Anmeldungen zur Eheschließung
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Englisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
Datenerfassung
zur
Einstellung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Datenerfassung zur Einstellung
die
Datenerfassungen zur Einstellung
Genitiv
der
Datenerfassung zur Einstellung
der
Datenerfassungen zur Einstellung
Dativ
der
Datenerfassung zur Einstellung
den
Datenerfassungen zur Einstellung
Akkusativ
die
Datenerfassung zur Einstellung
die
Datenerfassungen zur Einstellung
New
Hire
Data
infor
Informatik
Substantiv
Dekl.
Auffahrt
zur
Autobahn
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Auffahrt zur Autobahn
die
Auffahrten zur Autobahn
Genitiv
der
Auffahrt zur Autobahn
der
Auffahrten zur Autobahn
Dativ
der
Auffahrt zur Autobahn
den
Auffahrten zur Autobahn
Akkusativ
die
Auffahrt zur Autobahn
die
Auffahrten zur Autobahn
ramp
to
the
highway
Substantiv
Dekl.
Eheschließung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Eheschließung
die
Eheschließungen
Genitiv
der
Eheschließung
der
Eheschließungen
Dativ
der
Eheschließung
den
Eheschließungen
Akkusativ
die
Eheschließung
die
Eheschließungen
marriage,
wedding
ceremony
Substantiv
Dekl.
Stufe(n)
zur
Eingangstür
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Stufe zur Eingangstür
die
Stufen zur Eingangstür
Genitiv
der
Stufe zur Eingangstür
der
Stufen zur Eingangstür
Dativ
der
Stufe zur Eingangstür
den
Stufen zur Eingangstür
Akkusativ
die
Stufe zur Eingangstür
die
Stufen zur Eingangstür
stoop
(AE)
Substantiv
Dekl.
Freigabe
zur
Veröffentlichung
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Freigabe zur Veröffentlichung
die
Freigaben zur Veröffentlichung
Genitiv
der
Freigabe zur Veröffentlichung
der
Freigaben zur Veröffentlichung
Dativ
der
Freigabe zur Veröffentlichung
den
Freigaben zur Veröffentlichung
Akkusativ
die
Freigabe zur Veröffentlichung
die
Freigaben zur Veröffentlichung
release
for
publication
infor
Informatik
Substantiv
Dekl.
Anmeldung
zur
Eheschließung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Anmeldung zur Eheschließung
die
Anmeldungen zur Eheschließung
Genitiv
der
Anmeldung zur Eheschließung
der
Anmeldungen zur Eheschließung
Dativ
der
Anmeldung zur Eheschließung
den
Anmeldungen zur Eheschließung
Akkusativ
die
Anmeldung zur Eheschließung
die
Anmeldungen zur Eheschließung
marriage
application
Substantiv
Dekl.
Hilfe
zur
Hilfe
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Hilfe zur Hilfe
die
Genitiv
der
Hilfe zur Hilfe
der
Dativ
der
Hilfe zur Hilfe
den
Akkusativ
die
Hilfe zur Hilfe
die
Help
on
help
infor
Informatik
Substantiv
Dekl.
Gesetz
zur
Betrugsbekämpfung
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gesetz zur Betrugsbekämpfung
die
Gesetze zur Betrugsbekämpfung
Genitiv
des
Gesetzes zur Betrugsbekämpfung
der
Gesetze zur Betrugsbekämpfung
Dativ
dem
Gesetz[e] zur Betrugsbekämpfung
den
Gesetzen zur Betrugsbekämpfung
Akkusativ
das
Gesetz zur Betrugsbekämpfung
die
Gesetze zur Betrugsbekämpfung
anti-fraud
law
Substantiv
Dekl.
Hilfe
zur
Bedienung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Hilfe zur Bedienung
die
Genitiv
der
Hilfe zur Bedienung
der
Dativ
der
Hilfe zur Bedienung
den
Akkusativ
die
Hilfe zur Bedienung
die
application
help
infor
Informatik
Substantiv
Dekl.
Medienauswahl
zur
Erreichung
der
Werbeziele
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Medienauswahl zur Erreichung der Werbeziele
die
Medienauswahlen zur Erreichung der Werbeziele
Genitiv
der
Medienauswahl zur Erreichung der Werbeziele
der
Medienauswahlen zur Erreichung der Werbeziele
Dativ
der
Medienauswahl zur Erreichung der Werbeziele
den
Medienauswahlen zur Erreichung der Werbeziele
Akkusativ
die
Medienauswahl zur Erreichung der Werbeziele
die
Medienauswahlen zur Erreichung der Werbeziele
media
mix
Komm.
Kommerz
Substantiv
Dekl.
Dachboden
zur
Lagerung
von
Fischernetzen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Dachboden
die
Dachböden
Genitiv
des
Dachbodens
der
Dachböden
Dativ
dem
Dachboden
den
Dachböden
Akkusativ
den
Dachboden
die
Dachböden
net
loft
Substantiv
Dekl.
Steinhaufen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Steinhaufen
die
Steinhaufen
Genitiv
des
Steinhaufens
der
Steinhaufen
Dativ
dem
Steinhaufen
den
Steinhaufen
Akkusativ
den
Steinhaufen
die
Steinhaufen
(zur Markierung beim Wandern, Stoamandl)
cairn
Substantiv
Dekl.
Gerät
zur
Bekämpfung
von
Tumulten
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gerät zur Bekämpfung von Tumulten
die
Geräte zur Bekämpfung von Tumulten
Genitiv
des
Gerät[e]s zur Bekämpfung von Tumulten
der
Geräte zur Bekämpfung von Tumulten
Dativ
dem
Gerät[e] zur Bekämpfung von Tumulten
den
Geräte zur Bekämpfung von Tumulten
Akkusativ
das
Gerät zur Bekämpfung von Tumulten
die
Geräte zur Bekämpfung von Tumulten
riot-gear
-s
milit
Militär
,
Verwaltungspr
Verwaltungssprache
,
Waffentechn
Waffentechnik
,
Verwaltungsfachang.
verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen
Substantiv
Zur
Zeit
at
present
Tratte
zur
Annahme
draft
for
acceptance
zur
Diskussion
stehen
be
under
consideration
Verb
Dekl.
Impression(en)
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Impression
die
Impressionen
Genitiv
der
Impression
der
Impressionen
Dativ
der
Impression
den
Impressionen
Akkusativ
die
Impression
die
Impressionen
(Messzahl zur Erfolgskontrolle von Online-Inhalten)
impression(s)
Substantiv
Dekl.
Grund
zur
Ablehnung
einer
Bestellanforderung
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Grund zur Ablehnung einer Bestellanforderung
die
Gründe zur Ablehnung einer Bestellanforderung
Genitiv
des
Grund[e]s zur Ablehnung einer Bestellanforderung
der
Gründe zur Ablehnung einer Bestellanforderung
Dativ
dem
Grund zur Ablehnung einer Bestellanforderung
den
Gründen zur Ablehnung einer Bestellanforderung
Akkusativ
den
Grund zur Ablehnung einer Bestellanforderung
die
Gründe zur Ablehnung einer Bestellanforderung
reason
for
rejection
of
a
purchase
requisition
infor
Informatik
,
kaufm. Sprache
kaufmännische Sprache
Substantiv
Dekl.
Influenzmaschine
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Influenzmaschine
die
Influenzmaschinen
Genitiv
der
Influenzmaschine
der
Influenzmaschinen
Dativ
der
Influenzmaschine
den
Influenzmaschinen
Akkusativ
die
Influenzmaschine
die
Influenzmaschinen
Influenzmaschine: Maschine zur Erzeugung hoher elektrischer Spannung;
influence
machine
-s
influence machine: a machine to generate high electric voltage;
Substantiv
Dekl.
Farbfächer
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Farbfächer
die
Farbfächer
Genitiv
des
Farbfächers
der
Farbfächer
Dativ
dem
Farbfächer
den
Farbfächern
Akkusativ
den
Farbfächer
die
Farbfächer
=div.Farbmuster zur Auswahl für Tapete...
colour
fan
Substantiv
frei
zur
Abrechnung
released
for
payroll
nicht
zur
Kenntnis
genommen
ignored
Mitarbeiter
Daten
zur
Person
personal
employee
data
Substantiv
zur
Genehmigung
for
approval
zur
Seite
adv
Adverb
sidewards
Adverb
zur
Laufzeit
f
at
runtime
Substantiv
zur
Orientierung
for
bearings
zur
Unterstützung
in
support
of
zur
See
at
sea
zur
Rechten
rightward
zur
Abwechslung
for
a
change
zur
Unzeit
out
of
season
zur
Startzeit
at
start
time
Dekl.
Feier
zur
Verabschiedung
in
den
Ruhestand
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Feier zur Verabschiedung in den Ruhestand
die
Genitiv
der
Feier zur Verabschiedung in den Ruhestand
der
Dativ
der
Feier zur Verabschiedung in den Ruhestand
den
Akkusativ
die
Feier zur Verabschiedung in den Ruhestand
die
retirement
party
Substantiv
Das
Thema
kam
nie
zur
Sprache.
The
subject
never
came
up.
viel
Zeit
zur
Verfügung
haben
have
time
on
one's
hand
ich
brachte
mein
Auto
zur
Tankstelle
-
ich
brachte
mein
Auto
nicht
zur
Tankstelle.
I
took
my
car
to
the
petrol
station
-
I
did
not
take
my
car
to
the
petrol
station.
Datumsregel
zur
Währungsumrechnung
f
date
rule
for
currency
translation
Substantiv
zur
Sache
kommen
come
down
to
brass
tracks
zur
Sprache
kommen
come
up
Verb
zur
Sache
kommen
get
down
to
brass
tacks
Verb
zur
Messe
gehen
go
to
Mass
Verb
zur
Kenntnis
nehmen
take
note
of
Verb
zur
Folge
haben
implicate
zur
besten
Sendezeit
at
prime
time
geh
zur
Seite
step
aside
zur
angegebenen
Zeit
at
the
assigned
time
komm
zur
Tafel
come
to
the
board
zur
Abstimmung
aufrufen
ballot
zur
Verfügung
stellen
provide
Verb
immer
zur
Hand
always
at
your
fingertips
Doppelrechner
(zur
Sicherung)
m
duplex
computer
Substantiv
zur
Flasche
greifen
hit
the
bottle
(phrase)
Redewendung
zur
Folge
haben
entail
Verb
zur
rechten
Zeit
in
due
time
zur
Sache
kommen
come
to
the
point,
get
to
the
point
Verb
zur
See
fahren
take
to
the
seas
Verb
zur
Sache
kommen
get
down
to
the
nitty-gritty
zur
Ansicht,
zur
Probe
on
approval
Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 10:37:25
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
dict
GÜ
Häufigkeit
11
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X