pauker.at

Englisch German Anmeldungen zur Eheschließung

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
Dekl. Datenerfassung zur Einstellung
f
New Hire DatainforSubstantiv
Dekl. Auffahrt zur Autobahn
f
ramp to the highwaySubstantiv
Dekl. Eheschließung
f
marriage, wedding ceremonySubstantiv
Dekl. Freigabe zur Veröffentlichung -n
f
release for publicationinforSubstantiv
Dekl. Stufe(n) zur Eingangstür -n
f
stoop (AE)Substantiv
Dekl. Anmeldung zur Eheschließung
f
marriage applicationSubstantiv
Dekl. Hilfe zur Hilfe
f
Help on helpinforSubstantiv
Dekl. Gesetz zur Betrugsbekämpfung
n
anti-fraud lawSubstantiv
Dekl. Steinhaufen
m

(zur Markierung beim Wandern, Stoamandl)
cairnSubstantiv
Dekl. Dachboden zur Lagerung von Fischernetzen
m
net loftSubstantiv
Dekl. Medienauswahl zur Erreichung der Werbeziele -en
f
media mixKomm.Substantiv
Dekl. Hilfe zur Bedienung
f
application helpinforSubstantiv
Dekl. Gerät zur Bekämpfung von Tumulten -e
n
riot-gear -smilit, Verwaltungspr, Waffentechn, Verwaltungsfachang. Substantiv
Zur Zeit at present
zur Diskussion stehen be under considerationVerb
Tratte zur Annahme draft for acceptance
Dekl. Grund zur Ablehnung einer Bestellanforderung
m
reason for rejection of a purchase requisitioninfor, kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Influenzmaschine -n
f

Influenzmaschine: Maschine zur Erzeugung hoher elektrischer Spannung;
influence machine -s
influence machine: a machine to generate high electric voltage;
Substantiv
Dekl. Farbfächer
m

=div.Farbmuster zur Auswahl für Tapete...
colour fanSubstantiv
frei zur Abrechnung released for payroll
Mitarbeiter Daten zur Person personal employee dataSubstantiv
nicht zur Kenntnis genommen ignored
zur Genehmigung for approval
zur Seite adv sidewardsAdverb
Dekl. Feier zur Verabschiedung in den Ruhestand
f
retirement partySubstantiv
zur Laufzeit
f
at runtimeSubstantiv
zur Unterstützung in support of
zur See at sea
zur Rechten rightward
zur Abwechslung for a change
zur Unzeit out of season
zur Startzeit at start time
zur Orientierung for bearings
viel Zeit zur Verfügung haben have time on one's hand
Das Thema kam nie zur Sprache. The subject never came up.
ich brachte mein Auto zur Tankstelle - ich brachte mein Auto nicht zur Tankstelle. I took my car to the petrol station - I did not take my car to the petrol station.
Doppelrechner (zur Sicherung)
m
duplex computerSubstantiv
zur Messe gehen go to MassVerb
zur Kenntnis nehmen take note ofVerb
zur Folge haben implicate
zur besten Sendezeit at prime time
geh zur Seite step aside
zur angegebenen Zeit at the assigned time
zur Sprache kommen come upVerb
komm zur Tafel come to the board
zur Neige gehen run short, run lowVerb
immer zur Hand always at your fingertips
zur Sache kommen get down to brass tacksVerb
zur Ansicht, zur Probe on approval
zur Sache kommen come down to brass tracks
zur Flasche greifen hit the bottle (phrase)Redewendung
zur rechten Zeit in due time
zur Sache kommen come to the point, get to the pointVerb
zur See fahren take to the seasVerb
zur Sache kommen get down to the nitty-gritty
zur Hilfe dienend auxiliary
zur Folge haben involving
zur Ruhe kommen to sort of someone outVerb
kam zur Hilfe came to the rescue
Result is supplied without liability Generiert am 14.11.2024 12:44:39
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken