pauker.at

Portugiesisch Deutsch Anmeldungen zur Eheschließung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
zur Mittagszeit
f
à hora do almoço (Por)Substantiv
zur Mittagszeit
f
na hora f do almoço (Bra)Substantiv
zur Hilfe f eilen, zur Hilfe f kommen acorrer
j-m zur Last f fallen ser uma carga f para alg.
zur Verfügung stehen existir
zur Irrationalität beitragen irracionalizar
(zur Revolte:) aufwiegeln alvoroçar
(zur Revolte:) aufwiegeln alvorotar
zur transitiv
wieder erlangen, zur
Beispiel:wieder zu sich kommen
wieder Luft bekommen
recuperar
(forças)
Beispiel:recuperar os sentidos
recuperar o fôlego
Verb
j-m etwas zur Last f legen incriminar alg. por a.c.
etwas zur Verfügung haben ter alguma coisa à sua disposição
zur Verfügung f stellen pôr à disposição
f
Substantiv
jemanden zur Verfügug haben ter alguém à sua disposiçãoRedewendung
zur Strafe f für por mal m de
zur Verfügung f stellen colocar à disposição
f
Substantiv
jemandem zur Verfügung stehen estar às ordens de alguémRedewendung
Heirat f, Eheschließung f, Trauung f, Hochzeit f, Ehe f, fig Vereinigung f, Gemeinschaft
f
casamento
m
figSubstantiv
reichlich, zur Genüge, umständlich largamente
jemandem zur Hand f gehen dar uma mão f a alguém
etwas zur Verfügung f stellen dar serventia
f
Substantiv
jemandem etwas zur Verfügung stellen pôr alguma coisa à disposição de alguémRedewendung
zur Erinnerung f an (Akk.) em comemoração f de
(Wohnung:) zur Verfügung f stellen franquear
ugs jemanden zur Sau machen
f
fig meter o bacalhau em alguém
m
figSubstantiv
jemandem zur Verfügung f stehen ficar à disposição f de alguém
zur Kenntnis para a sua informação
zur Sicherheit
f
para segurança
f
Substantiv
zur Seite
f
às ilhargas f, plSubstantiv
zur Unterscheidung
f
para distinção
f
Substantiv
zur Verfügung
f
à disposição
f
Substantiv
zur Unzeit em horaAdjektiv, Adverb
zur Bushaltestelle à paragem do autocarro
zur Hand
f
à mão
f
Substantiv
zur Seite para o lado
zur Metrostation à estação do Metro
zur Seite
f
para o lado
m
Substantiv
zur Abhilfe
f
para remediarSubstantiv
zur See
f
por mar
m
Substantiv
zur Strafe
f
de castigo
m
Substantiv
zur Information
f
pela sua informação
f
Substantiv
zur Kenntnisnahme
f
para a sua informação
f
Substantiv
zur Zufriedenheit
f
à satisfação
f
Substantiv
zur Unzeit a desoras f, plAdverb
zur Genüge à suficiência
f
Substantiv
zur Unterhaltung
f
por desfastio
m
Substantiv
zur Unzeit fora de horasAdjektiv
zur Unzeit fora de tempoAdjektiv, Adverb
zur Vorsicht
f
à cautela
f
Substantiv
zur Probe
f
de amostra
f
Substantiv
zur Abwechslung
f
para variarSubstantiv
(j-m) zur Last f fallen ser pesado a
(j-m) zur Hilfe f eilen ir em socorros m, pl de (alg.)
sich zur Gewohnheit f gemacht haben ter por uso
m
Substantiv
etwas übernehmen, sich etwas zur Aufgabe machen encarregar-se de algoVerb
zur See fahren navegar
bis zur Erschöpfung
f
à exaustão
f
Substantiv
zur besonderen Verwendung
f
reserva f de maneioSubstantiv
zur, in die à (a+a)
antreiben (zur Eile) apressar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2024 12:42:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken