Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Category Type
Dekl. Gefühl der Eigenständigkeit n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sense of self-reliance Substantiv
Dekl. Gefühle n, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
feelings pl
Substantiv
Dekl. Gefühl n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sense Substantiv
Dekl. Gefühl n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vibe Substantiv
Dekl. Gefühl n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
feeling Substantiv
Dekl. Gefühl ...s n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
emotion ...s Substantiv
Dekl. Gefühl n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sentiment Substantiv
Dekl. Gefühl n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
das Gefühl von blättriger Pastete
sensation the sensation of flaky pastry
Substantiv
Dekl. Gefühl wie auf einer einsamen Insel n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
castaway feel Substantiv
schleichendes Gefühl
creeping feeling
rauschähnlich rauschähnliches Gefühl
heady ready sense
Adjektiv
Gefühl der Mitwirkung n
ownership Substantiv
Gefühl, das rüberkommt
vibes ugs umgangssprachlich
ruhelos, mit ungutem Gefühl
uneasily
das Gefühl von ... verstärken
reinforce the feeling of
ein Gefühl der Zusammengehörigkeit herstellen
instilling a sense of togetherness
ein großes Gefühl der Unzufriedenheit
a big sense of unfulfilment
Ekstase f femininum , Verzückung f femininum , Taumel m maskulinum , ein ekstatisches Gefühl n neutrum
ecstasy Substantiv
sie trafen sich mit ungutem Gefühl wieder
they met again uneasily
töten english: extinguish (verb): I. {v/t} (Feuer , Lichter) löschen , auslöschen; II. {figürlich} (Leben , Gefühl) auslöschen , ersticken , töten; III. vernichten;
extinguish fig figürlich Verb
Gefühl der Harmonie
rapport
ein bedeutsames Gefühl
a momentous feeling
das Gefühl kann ziemlich irritierend und unheimlich sein.
that feeling can be quite disturbing and creepy.
das beunruhigende Gefühl
the unnerving sense
Leere f femininum , Gefühl der Leere n
void Substantiv
ein Gefühl von Traurigkeit
a feeling of sorrow
mit mulmigem Gefühl Brit. British
queasily Brit. British
das Gefühl, aus zu einfachem Milieu zu kommen für die Universität
the feeling of being too common to be at university
Buckel; Gefühl, Ahnung; krümmen, hochziehen
hunch
flaues Gefühl (in der Magengegend) n
sinking feeling Substantiv
ich habe das Gefühl, dass
I have the feeling that ...
flaues Gefühl n neutrum im Magen m
collywobbles ugs umgangssprachlich Substantiv
ich bekomme das Gefühl, dass
I do get the feeling that
die Sinne / das Gefühl betreffend
sensuous
ein Gefühl unter den Dorfbewohnern, dass
a sense amongst the villagers that
einen Sinn, ein Gefühl haben für etwas
to have a sense of something Verb
ein ungutes Gefühl in der Magengrube haben
feel squirmish Redewendung
ersticken transitiv english: extinguish (verb): I. {v/t} (Feuer , Lichter) löschen , auslöschen; II. {figürlich} (Leben , Gefühl) auslöschen , ersticken , töten; III. vernichten;
extinguish Verb
vernichten transitiv english: extinguish (verb): I. {v/t} (Feuer , Lichter) löschen , auslöschen; II. {figürlich} (Leben , Gefühl) auslöschen , ersticken , töten; III. vernichten;
extinguish Verb
löschen transitiv english: extinguish (verb): I. {v/t} (Feuer , Lichter) löschen , auslöschen; II. {figürlich} (Leben , Gefühl) auslöschen , ersticken , töten; III. vernichten;
extinguish Verb
Dekl. Äußerungen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: utterance {s}: I. (stimmlicher) Ausdruck {m} , Äußerung {f}: give utterance to / (einem Gefühl , etc.) Ausdruck verleihen; II. Sprechweise {f} , Aussprache {f} , Vortrag {m}; III. auch pl.: Äußerung , Aussage {f} , Worte (Plur.);
utterances pl
Substantiv
Unsere italienischen Kollegen haben ein anderes Gefühl für Zeit als unsere.
Our Italian colleagues have a different sense of time to ours.
Wussten Sie, dass Fluchen tatsächlich das Gefühl von Schmerz verringern kann?
Did you know that swearing can actually reduce a feeling of pain?
Dekl. Äußerung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: utterance {s}: I. (stimmlicher) Ausdruck {m} , Äußerung {f}: give utterance to / (einem Gefühl , etc.) Ausdruck verleihen; II. Sprechweise {f} , Aussprache {f} , Vortrag {m}; III. auch pl.: Äußerung , Aussage {f} , Worte (Plur.);
utterance Substantiv
Dekl. Aussprache -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: utterance {s}: I. (stimmlicher) Ausdruck {m} , Äußerung {f}: give utterance to / (einem Gefühl , etc.) Ausdruck verleihen; II. Sprechweise {f} , Aussprache {f} , Vortrag {m}; III. auch pl.: Äußerung , Aussage {f} , Worte (Plur.);
utterance Substantiv
auslöschen allg. auch fig. transitiv english: extinguish (verb): I. {v/t} (Feuer , Lichter) löschen , auslöschen; II. {figürlich} (Leben , Gefühl) auslöschen , ersticken , töten; III. vernichten;
extinguish fig figürlich , allg allgemein Verb
erlöschen lassen transitiv english: extinguish (verb): I. {v/t} (Feuer , Lichter) löschen , auslöschen; II. {figürlich} (Leben , Gefühl) auslöschen , ersticken , töten; III. vernichten;
extinguish Verb
Ich habe ein besseres Gefühl dafür was ich wirklich will.
I have a better sense of what I really want.
▶ Dekl. Aussage -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: utterance {s}: I. (stimmlicher) Ausdruck {m} , Äußerung {f}: give utterance to / (einem Gefühl , etc.) Ausdruck verleihen; II. Sprechweise {f} , Aussprache {f} , Vortrag {m}; III. auch pl.: Äußerung , Aussage {f} , Worte (Plur.);
utterance -s Substantiv
Das Gefühl der Einsamkeit ist ein klares Zeichen, dass Menschen nicht genug Zeit mit anderen Leuten verbringen.
The feeling of loneliness is a clear sign people are not spending enough time with other people.
Dekl. Vortrag Vorträge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: utterance {s}: I. (stimmlicher) Ausdruck {m} , Äußerung {f}: give utterance to / (einem Gefühl , etc.) Ausdruck verleihen; II. Sprechweise {f} , Aussprache {f} , Vortrag {m}; III. auch pl.: Äußerung , Aussage {f} , Worte (Plur.);
utterance -s Substantiv
erzürnen english: provoke (verb): I. provozieren: a) erzürnen , aufbringen; b) (etwas) (Gefühl , etc.) hervorrufen , auch (Gefühl): erregen; c) jmdn. aufreizen , herausfordern;
provoke Verb
Dekl. Ausdruck Ausdrücke m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: utterance {s}: I. (stimmlicher) Ausdruck {m} , Äußerung {f}: give utterance to / (einem Gefühl , etc.) Ausdruck verleihen; II. Sprechweise {f} , Aussprache {f} , Vortrag {m}; III. auch pl.: Äußerung , Aussage {f} , Worte (Plur.);
utterance Substantiv
Dekl. Worte n, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: utterance {s}: I. (stimmlicher) Ausdruck {m} , Äußerung {f}: give utterance to / (einem Gefühl , etc.) Ausdruck verleihen; II. Sprechweise {f} , Aussprache {f} , Vortrag {m}; III. auch pl.: Äußerung , Aussage {f} , Worte (Plur.);
utterances pl
Substantiv
provozieren english: provoke (verb): I. provozieren: a) erzürnen , aufbringen; b) (etwas) (Gefühl , etc.) hervorrufen , auch (Gefühl): erregen; c) jmdn. aufreizen , herausfordern;
provoke Verb
reizen english: provoke (verb): I. provozieren: a) erzürnen , aufbringen; b) (etwas) (Gefühl , etc.) hervorrufen , auch (Gefühl): erregen; c) jmdn. aufreizen , herausfordern;
provoke Verb
herausfordern english: provoke (verb): I. provozieren: a) erzürnen , aufbringen; b) (etwas) (Gefühl , etc.) hervorrufen , auch (Gefühl): erregen; c) jmdn. aufreizen , herausfordern;
provoke Verb
aufreizen english: provoke (verb): I. provozieren: a) erzürnen , aufbringen; b) (etwas) (Gefühl , etc.) hervorrufen , auch (Gefühl): erregen; c) jmdn. aufreizen , herausfordern;
provoke Verb
jmdn. jemanden herausfordern english: provoke (verb): I. provozieren: a) erzürnen , aufbringen; b) (etwas) (Gefühl , etc.) hervorrufen , auch (Gefühl): erregen; c) jmdn. aufreizen , herausfordern;
provoke Verb Result is supplied without liability Generiert am 17.02.2025 9:04:59 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 2