pauker.at

Englisch German Änderung, Ergänzung

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
Dekl. Änderung ...en
f
modification ...sSubstantiv
Dekl. Änderung ...n
f
change ...sSubstantiv
Dekl. Ergänzung (zu)
f
supplement (to)Substantiv
Dekl. Änderung f, Ergänzung
f
amendmentSubstantiv
Dekl. Ergänzung
f

Ergänzung zum Klassenzimmerlernen
compliment
compliment to classroom learning
Substantiv
versionsrelevante Änderung
f
version-relevant changeSubstantiv
jüngste Änderung
f
most recent changeSubstantiv
Wechselgeld; Kleingeld; Veränderung, Änderung change
Einstellung f, Anpassung f, Adaptierung f, Justierung f, Änderung
f
adjustmentSubstantiv
Änderung
f
changingSubstantiv
Ergänzung
f
supplementationSubstantiv
das ruft / verlangt nach einer Änderung. This calls for change.
Ergänzung
f
correlateSubstantiv
Änderung
f
alterationSubstantiv
Dekl. Vollständigkeit
f

complement: I. ergänzen, vervollständigen; II. Ergänzung, Vervollständigung; III. Vollständigkeit, Vollzähligkeit; IV. (ling.) Ergänzung; V. (Math.) Komplement
complementSubstantiv
Zusatz, Änderung amendmentSubstantiv
gesetzliche Änderung
f
legal changeSubstantiv
Dekl. (Ver-)Änderung
f
changeSubstantiv
Änderung des Stils; auch: kontextbedingte soziale Anpasung style-shifting
Ergänzung f, Vervollständigung
f
completionSubstantiv
Veränderung f, Änderung
f
mutationSubstantiv
Berichtigung, Korrektur, Verbesserung, Änderung amendment
Dekl. Ergänzung -en
f

complement: I. ergänzen, vervollständigen; II. Ergänzung, Vervollständigung; III. Vollständigkeit, Vollzähligkeit; IV. (ling.) Ergänzung; V. (Math.) Komplement
complement -s
ling.
lingu, allgSubstantiv
Dekl. Vervollständigung -en
f

complement: I. ergänzen, vervollständigen; II. Ergänzung, Vervollständigung; III. Vollständigkeit, Vollzähligkeit; IV. (ling.) Ergänzung; V. (Math.) Komplement
complement -sSubstantiv
Änderung mit sofortiger Wirkung
f
immediate changeSubstantiv
Abänderung f, Änderung f, Veränderung
f
alterationSubstantiv
Änderung passiert oft unvorhersehbar change often happens unpredictably
Sie ist ein frischer Wind im Büro.
(willkommener Wechsel / Änderung)
She's like a breath of fresh air in the office.
Zustimmung, Bestätigung, Billigung, Ergänzung, Sponsoring endorsement
Anhang m, Ergänzung f, Blinddarm
m
appendixSubstantiv
Änderung f, Durchsicht f, Redigieren n, Revision
f
revisionSubstantiv
Dekl. Vollzähligkeit
f

complement: I. ergänzen, vervollständigen; II. Ergänzung, Vervollständigung; III. Vollständigkeit, Vollzähligkeit; IV. (ling.) Ergänzung; V. (Math.) Komplement
complementSubstantiv
Dekl. Durchlassung
f

transmission: I. Transmission {f} / Übertragung, Verteilung {f}; II. Transmission {f} / Vorrichtung zur Kraftübertragung und -Verteilung auf mehrere Arbeitsmaschinen z.B. durch einen Treibriemen III. Transmission {f} / Durchlassung von Strahlen (Licht) durch einen Stoff z. B. Glas ohne Änderung der Frequenz
transmissionphys, techn, allgSubstantiv
Dekl. Transmission -en
f

transmission: I. Transmission {f} / Übertragung, Verteilung {f}; II. Transmission {f} / Vorrichtung zur Kraftübertragung und -Verteilung auf mehrere Arbeitsmaschinen z.B. durch einen Treibriemen III. Transmission {f} / Durchlassung von Strahlen (Licht) durch einen Stoff z. B. Glas ohne Änderung der Frequenz
transmission -sSubstantiv
Die Verlängerung der Haltefrist für Abwicklungskonten und ein bewilligungsfreier Innovationsraum ( Sandbox ) wurden bereits am 1. August 2017 mit einer Änderung der Bankenverordnung in Kraft gesetzt.www.admin.ch The extension of the holding period for settlement accounts and an authorisation-free innovation area (sandbox) were brought into force on 1 August 2017 with an amendment to the Banking Ordinance.www.admin.ch
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 5:41:32
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken