auf Deutsch
in english
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Deutsch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Deutsch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
Artikeltrainer
Sprachniveau A1
Boards
what is new
Deutsche Grammatik
Sprichworte
Vokabeltrainer Forum
Witze
Verbesserungen
Farbschema classic
Deutsch studying and translation board
Deutsche Grammatik
Hier ist der richtige Platz für Grammatikfragen
new entry
unanswered
+/-
current page
Von Autor
Seite:
148
146
LaRochelle
.
HU
IT
FR
DE
SC
.
.
.
.
01.07.2014
mach mich klein
Wer
kann
mir
das
bitte
übersetzen
,
aus
Nordrhein
Westfalen
um
Ihn
zu
beruhigen
,
mach
ich
mich
klein
Was
heisst
mach
ich
mich
klein
in
diesem
Zusammenhang
Vielen
Dank
im
Voraus
21816248
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re: mach mich klein
Hallo
,
LaRochelle
!
Das
entspricht
dem
Ausdruck
"
den
Kopf
einziehen
".
D
.
h
.
der
Konfliktpartner
geht
nicht
in
Konfrontation
,
sondern
zieht
es
vor
, "
klein
beizugeben
".
Ciao
,
Tamy
.
21816249
Antworten ...
LaRochelle
.
HU
IT
FR
DE
SC
.
.
.
.
➤
➤
Danke: Re: mach mich klein
vielen
Dank
21816270
Antworten ...
osita.a
Moderator
.
.
DE
SP
➤
Re: mach mich klein
Ich
hätte
eine
andere
Interpretationsmöglichkeit
anzubieten
.
Er
macht
sich
Klein
,
also
kleiner
als
er
ist
.
Er
zeigt
nicht
alles
,
was
er
kann
.
Er
stellt
sein
Licht
unter
den
Scheffel
:-
D
.
Oder
:
Ich
mache
mich
klein
,
quasi
unsichtbar
und
unbeweglich
damit
ich
nicht
zu
seinem
Opfer
werde
.
21816254
Antworten ...
LaRochelle
.
HU
IT
FR
DE
SC
.
.
.
.
➤
➤
Danke: Re: mach mich klein
Vielen
Dank
21816271
Antworten ...
ellena
PT
18.06.2014
Re: Hier oder da
Hier
=
der
Ort
an
dem
man
sich
befindet
da
=
zum
Beispiel
ein
ausgemachter
Ort
...
es
gibt
da
aber
auch
im
Sinne
von
ankommen
wenn
man
zum
Beispiel
sagt
"
ich
bin
da"
Ich
hoffe
das
hilft
dir
weiter
21815922
Antworten ...
miisa
.
EN
SE
FR
SP
FI
.
18.06.2014
Hier oder da
Hallo
.
Wie
verwende
ich
diese
Wörter
:"
hier
"
und
"
da
".
Danke
.
21815918
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
Nur
zur
Info
:
ellena
hat
weiter
oben
eine
Antwort
eingestellt
.
Ciao
,
Tamy
.
21815929
Antworten ...
osita.a
Moderator
.
.
DE
SP
➤
Re: Hier oder da
"
da
":
hat
2
Bedeutungen
.
1
.
Antwort
auf
die
Frage
"
Wo
?"
--
>
Da
!
(
Ort
)
Bsp
.
Der
Sessel
gefällt
mir
.
Da
kann
man
bestimmt
bequem
sitzen
.
(
Wo
?
Im
Sessel
)
Bsp
.
Das
Restaurant
Pepino
ist
sehr
gut
.
Da
kann
man
super
essen
.
(
Wo
?
Im
Restaurant
)
2
.
Antwort
auf
die
Frage
"
Wann
?"
--
>
Da
!
(
Zeitpunkt
)
Bsp
.
Am
Montag
kann
ich
nicht
kommen
.
Da
habe
ich
Yoga
.
(
Wann
?
Am
Montag
)
Bsp
.
Heute
Abend
um
18
Uhr
möchte
ich
Fußball
schauen
.
Da
habe
ich
keine
Zeit
.
(
Wann
?
Heute
Abend
um
18
Uhr
)
Für
mich
sind
hier
'>
hier
'>
hier
'>
hier
und
da
durchaus
synonym
zu
verwenden
.
Hier
=
an
diesem
Ort
(
auf
den
ich
zB
auch
zeigen
kann
oder
an
dem
ich
mich
befinde
)
und
da
(an diesem Ort).
Der
DUDEN
bestätigt
das
auch
:
http
://
www
.
duden
.
de
/
rechtschreibung
/
hier
'>
hier
'>
hier
'>
hier
hier
'>
hier
21815930
Antworten ...
miisa
.
EN
SE
FR
SP
FI
.
15.05.2014
Radler
Kann
ich
so
sagen
:"(
Das
)
Radler
ist
jetzt
auch
auf
den
finnischen
Markt
gelandet
."
Mit
Radler
meine
ich
das
Gertränk
.
:)
21815251
Antworten ...
osita.a
Moderator
.
.
DE
SP
➤
Re: Radler
Wo
?
=
Dativ
,
also
auf
deM
finnischen
Markt
Man
kann
das
Verb
"
landen
"
benutzen
.
Ich
finde
,
es
klingt
umgangssprachlich
.
Hochdeutscher
ist
meiner
Meinung
nach
"
ankommen
".
Lg
21815255
Antworten ...
miisa
.
EN
SE
FR
SP
FI
.
➤
➤
Danke: Re: Radler
Danke
.
Noch
eine
andere
Frage
,
Ist
es
richtig
: "
Die
Käsepreise
in
Finnland
machen
mich
grübeln
"?
21815256
Antworten ...
osita.a
Moderator
.
.
DE
SP
➤
➤
➤
Re: Danke: Re: Radler
Nein
,
das
ist
nicht
richtig
.
Man
kann
zum
Beispiel
sagen
:
Die
Käsepreise
in
Finnland
bringen
mich
zum
Grübeln
.
Die
Käsepreise
in
Finnland
lassen
mich
grübeln
.
osita.a
Moderator
.
.
DE
SP
Ok?! In meinen Ohren klang und klingt es falsch.
19.05.2014 14:54:52
richtig
Nono
.
DA
SE
FR
DE
SP
.
.
.
.
Ich hätte es nicht beanstandet. Klingt aber sehr gewählt.
16.05.2014 11:01:24
fast richtig
21815258
Antworten ...
Deutsch
Rechtschreibung ▼
✔
Stefan
Administrator
.
.
EN
SP
FR
SE
DE
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
miisa
.
EN
SE
FR
SP
FI
.
➤
➤
➤
➤
Danke: Re: Danke: Re: Radler
Ok
,
danke
.
:)
21815268
Antworten ...
Natrilie
.
CS
06.05.2014
Krampus
Was
ist
richtig
?
1
)
des
Krampusses
oder
2
) des
Krampus
?
21815087
Antworten ...
Stefan
Administrator
.
.
EN
SP
FR
SE
DE
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
Re: Krampus
Der
Duden
sagt
"
des
Krampus
".
21815088
Antworten ...
9eor9
.
RU
DE
EN
PT
01.05.2014
Das Kaffee ??
Gibt
es
das
Wort
das
Kaffee
im
Sinne
von
Kaffehaus
bzw
Cafe
?
Habe
das
bei
einem
Nobelcafe
in
Österreich
gelesen
und
war
ratlos
ob
es
das
Wort
gibt
.
Es
könnte
eine
alte
oder
uralte
Schreibweise
sein
.
Oder
ist
sie
falsch
?
Danke
'>
Danke
loewe128
Moderator
.
IT
SP
DE
EN
FR
.
.
.
vielleicht wurde es als zu PR-Zwecken verwendet, damit man darüber nachdenkt oder es sich als außergewöhnlich merkt - ansonsten heißt's in Österreich Café - vive la langue française!!
02.05.2014 18:51:03
richtig
21815006
Antworten ...
Deutsch
Rechtschreibung ▼
✘
Viggo
.
EN
HR
IT
BS
TR
.
.
➤
Re: Das Kaffee ??
bei
uns
hier
in
Ö
wird
das
Wort
Café
verwendet
-
ist
ein
älterer
Ausdruck
aus
dem
Französischen
.
Genau
so
wie
z
.
B
.
das
Trottoir
(
Gehsteig
) -
Letzteren
verwendet
aber
wirklich
kaum
jemand
mehr
.
"
Kaffee
"
alleine
ist
mir
persönlich
noch
nie
untergekommen
(
bin
Oberösterreicher
)
Gruß
Vig
21815019
Antworten ...
Me Myself And I
DE
EN
HR
CS
➤
Show
Es
ist
eine
uralte
Schreibweise
,
die
als
Bezeichnung
für
ein
Café
nicht
mehr
in
Gebrauch
ist.
Das
Kaffee
„Das
Kaffee“
wäre
somit
falsch
,
es
muss
das
Café
„Das Kaffee“
heißen
.
Der
Grund
,
diese
alte
Schreibweise
als
Namen
zu
wählen
,
ist
sicherlich
der
,
den
loewe128
in
der
Randbemerkung
vermutet
und
wie
man
sieht
,
funktioniert
es
ja
auch
.
21815024
Antworten ...
9eor9
.
RU
DE
EN
PT
➤
➤
Show
Danke
!
1821
wurde
der
Betrieb
gegründet
.
www
.
zauner
.
at
21815034
Antworten ...
Me Myself And I
DE
EN
HR
CS
➤
➤
➤
Show
Ich
habe
bei
deinem
Link
auf
die
Schnelle
überall
nur
"
Café
"
gelesen
-
dachte
bei
deiner
Frage
auch
eher
an
etwas
wie
das
hier
http
://
www
.
das
-
kaffee
.
de
/
21815042
Antworten ...
miisa
.
EN
SE
FR
SP
FI
.
29.04.2014
Einen Witz übersetzen
Halli
hallo
,
ich
bin´s
wieder
.
Da
niemand
im
Witze
-
Forum
reagiert
,
versuche
ich
es
mal
hier
.
Also
,
ich
weiss
,
dass
fast
alles
,
was
wortwörtlich
übersetzt
,
klingt
mehr
oder
weniger
holprig
.
Es
gibt
aber
im
Finnischen
einen
Witz
,
den
ich
gerne
an
einem
Deutsche
erzählen
möchte
,
und
der
ungefähr
so
lautet
: "
Wer
und
Der
kämpften
.
Wer
gewinnt
?"
Könnt
ihr
es
verstehen
,
oder
kann
man
es
vergessen
?
Danke
.
Stefan
Administrator
.
.
EN
SP
FR
SE
DE
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Kapier ich nicht
01.05.2014 18:34:25
viele Fehler
21814975
Antworten ...
Me Myself And I
DE
EN
HR
CS
➤
Re: Einen Witz übersetzen
Meine
Reaktion
darauf
wäre
:
"
Hä
?"
Oder
weniger
spontan
:
"
Kannst
du
das
bitte
etwas
näher
erklären
?!
"
Als
Witz
somit
ungeeignet
-
sorry
.
21814983
Antworten ...
miisa
.
EN
SE
FR
SP
FI
.
➤
➤
Danke: Re: Einen Witz übersetzen
Nee
..
genauer
kann
ich
es
nicht
erklären
.
Und
ja
,
ich
habe
auf
so
eine
Reaktion
erwartet
,
macht
nichts
.
:)
21814984
Antworten ...
Nono
.
DA
SE
FR
DE
SP
.
.
.
.
➤
➤
➤
Re: Danke: Re: Einen Witz übersetzen
Gesprochen
wird
er
kaum
funktionieren
.
Als
ich
ihn
gelesen
habe
, habe ich
auch
eine
Sekunde
lang
nur
"
hä
"
gedacht
,
dann
aber
verstanden
und
geschmunzelt
.
Nicht
jeder
Witz
muss
mit
Schenkelklopfen
enden
.
miisa
.
EN
SE
FR
SP
FI
.
:)
30.04.2014 15:32:04
brillant
21814985
Antworten ...
Me Myself And I
DE
EN
HR
CS
➤
➤
➤
➤
Re: Danke: Re: Einen Witz übersetzen
Da
wir
uns
hier
im
Grammatikforum
und
nicht
im
Witzeforum
befinden
,
möchte
ich
die
Schmunzler
doch
gern
um
eine
Erklärung
bitten
.
Spielt
für
euch
das
Fragezeichen
am
Schluss
keine
Rolle
?
Ich
würde
zwar
auch
bei
einem
Punkt
nicht
schmunzeln
,
aber
das
wäre
dann
eher
meiner
Humorlosigkeit
geschuldet
und
nicht
meinem
Unverständnis
.
21815023
Antworten ...
miisa
.
EN
SE
FR
SP
FI
.
➤
➤
➤
➤
➤
Re: Danke: Re: Einen Witz übersetzen
Es
gibt
ein
Fragezeichen
am
Ende
.
Und
ja
,
es
ist
mehr
ein
Wortspiel
als
ein
Witz
.
21815026
Antworten ...
Stefan
Administrator
.
.
EN
SP
FR
SE
DE
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
Re: Danke: Re: Einen Witz übersetzen
Herr
Wer
und
Herr
Der
kämpfen
.
Wer
gewinnt
?
Wer
gewinnt
.
21815027
Antworten ...
Me Myself And I
DE
EN
HR
CS
➤
➤
➤
➤
➤
➤
:-)
Eine
gelungene
Übersetzung
,
die
keine
Fragen
mehr
offen
lässt
.
Super
!
21815033
Antworten ...
Viggo
.
EN
HR
IT
BS
TR
.
.
➤
Re: Einen Witz übersetzen
ist
gut
verständlich
-
allerdings
kein
Schenkelklopfer
;
o
)
Zum
Schmunzeln
geeignet
- ist
mehr
Wortspiel
als
Witz
.
21815020
Antworten ...
miisa
.
EN
SE
FR
SP
FI
.
➤
➤
Danke: Re: Einen Witz übersetzen
Danke
.
:)
21815021
Antworten ...
next page
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X