pauker.at

Katalanisch German riss auf

Translate
filterpage < >
DeutschKatalanischCategoryType
auf! los! apa
auf Wiedersehen adéu
auf dem, zum al
Auf Wiedersehen. A reveure.
(Auf) Wiedersehen adéu
über, auf sobre
auf jeden Fall de tota manera
auf Grund von en virtut de
auf allen Vieren gehen caminar de quatre grapes
bitte (als Antwort auf danke) de res
auf kleiner Flamme a foc lent
Wie sagt man das auf Katalanisch? Com es diu això en català?
aufreißen irreg.
traçar: I. zeichnen, aufzeichnen, entwerfen; II. aufreißen, anlegen, planen, Linien ziehen; III. {übertragen} umreißen;
traçar
1. Pers. Sing. traço, 2. Pers. Sing. traces, 3. Pers. Sing. traça; 1. Pers. Plur. tracem, 2. Pers. Plur. traceu, 3. Pers. Plur. tracen
Verb
sehr gerne (als Antwort auf eine geäusserte Bitte) molt de gust
jn (zur Türe/auf die Straße) hinauswerfen v fotre a la porta/al carrer/a fora
aufklären
illustrar: I. bebildern, illustrieren; II. veranschaulichen, erläutern, illustrieren; III. bilden, aufklären, illustrieren
illustrarVerb
Wolle kämmen
cardar: I. {Textilbranche} kardieren, karden, kardätschen, krempeln; Wolle kämmen, Tuch aufrauen
cardar
Präsens: 1. Pers. Sing. cardo, 2. Pers. Sing. cardes, 3. Pers. Sing. carda; 1. Pers. Plur. cardem, 2. Pers. Plur. cardeu, 3. Pers. Plur. carden;
Textilbr., Textilk.Verb
Tauch aufrauen
cardar: I. {Textilbranche} kardieren, karden, kardätschen, krempeln; Wolle kämmen, Tuch aufrauen
cardar
Präsens: 1. Pers. Sing. cardo, 2. Pers. Sing. cardes, 3. Pers. Sing. carda; 1. Pers. Plur. cardem, 2. Pers. Plur. cardeu, 3. Pers. Plur. carden;
Textilbr., Textilk.Verb
aufzeichnen
traçar: I. zeichnen, aufzeichnen, entwerfen; II. aufreißen, anlegen, planen, Linien ziehen; III. {übertragen} umreißen;
traçar
1. Pers. Sing. traço, 2. Pers. Sing. traces, 3. Pers. Sing. traça; 1. Pers. Plur. tracem, 2. Pers. Plur. traceu, 3. Pers. Plur. tracen
Verb
Konjugieren aufhören zeitlich
passar: I. {Ortsangaben} vorbeigehen, vorübergehen, vorüberkommen, vorüberziehen, vorüberfahren, vorüberfließen; II. durchgehen, durchkommen, durchziehen, durchfahren, durchfließen; III. eintreten, hineingehen, hereinkommen; IV. passieren, geschehen, vorkommen, sich abspielen, sich zutragen; V. {zeitbezogen} aufhören, verschwinden, vorbeigehen, vorübergehen, vergehen, verstreichen
passar
1. Pers. Sing. passo, 2. Pers. Sing. passes, 3. Pers. Sing. passa; 1. Pers. Plur. passem, 2. Pers. Plur. passeu, 3. Pers. Plur. passen
Verb
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 11:05:19
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken