| Deutsch▲▼ | Katalanisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| Konjugieren abbiegen irreg. | girar | Verb | |||
| abdrehen | girar | Verb | |||
|
Konjugieren abbiegen irreg. virar: I. drehen, kreisen, rotieren; II. abbiegen, abdrehen, wenden; |
virar 1. Pers. Sing. viro, 2. Pers. Sing. vires, 3. Pers. Sing. vira,; 1. Pers. Plur. virem, 2. Pers. Plur. vireu, 3. Pers. Plur. viren | Verb | |||
|
abdecken tapar: I. bedecken, zudecken, abdecken |
tapar 1. Pers. Sing. tapo, 2. Pers. Sing. tapes, 3. Pers. Sing. tapa; 1. Pers. Plur. tapem, 2. Pers. Plur. tapeu, 3. Pers. Plur. tapen | Verb | |||
|
abdrehen virar: I. drehen, kreisen, rotieren; II. abbiegen, abdrehen, wenden; |
virar 1. Pers. Sing. viro, 2. Pers. Sing. vires, 3. Pers. Sing. vira,; 1. Pers. Plur. virem, 2. Pers. Plur. vireu, 3. Pers. Plur. viren | Verb | |||
|
abtönen matisar: I. tönen, abtönen(auch Musik) schattieren; II. {übertragen} nuancieren, abstufen | matisar | musik, allg | Verb | ||
|
abstufen matisar: I. tönen, abtönen(auch Musik) schattieren; II. {übertragen} nuancieren, abstufen |
matisar 1. Pers. Sing. matiso, 2. Pers. Sing. matises, 3. Pers. Sing. matisa; 1. Pers. Plur. matisem, 2. Pers. Plur. matiseu, 3. Pers. Plur. matisa | übertr. | Verb | ||
|
abreisen gésser: I. hinausgehen, herausgehen; II. hinausfahren, wegfahren; III. abfahren, abreisen, aufbrechen, weggehen, gehen | gésser | Verb | |||
|
abfahren irreg. gésser: I. hinausgehen, herausgehen; II. hinausfahren, wegfahren; III. abfahren, abreisen, aufbrechen, weggehen, gehen | gésser | Verb | |||
|
aufbrechen irreg. gésser: I. hinausgehen, herausgehen; II. hinausfahren, wegfahren; III. abfahren, abreisen, aufbrechen, weggehen, gehen | gésser | Verb | |||
|
sich abspielen passar: I. {Ortsangaben} vorbeigehen, vorübergehen, vorüberkommen, vorüberziehen, vorüberfahren, vorüberfließen; II. durchgehen, durchkommen, durchziehen, durchfahren, durchfließen; III. eintreten, hineingehen, hereinkommen; IV. passieren, geschehen, vorkommen, sich abspielen, sich zutragen; V. {zeitbezogen} aufhören, verschwinden, vorbeigehen, vorübergehen, vergehen, verstreichen |
passar 1. Pers. Sing. passo, 2. Pers. Sing. passes, 3. Pers. Sing. passa; 1. Pers. Plur. passem, 2. Pers. Plur. passeu, 3. Pers. Plur. passen | Verb | |||
|
sich abspielen / sich zutragen irreg. passar: I. {Ortsangaben} vorbeigehen, vorübergehen, vorüberkommen, vorüberziehen, vorüberfahren, vorüberfließen; II. durchgehen, durchkommen, durchziehen, durchfahren, durchfließen; III. eintreten, hineingehen, hereinkommen; IV. passieren, geschehen, vorkommen, sich abspielen, sich zutragen; V. {zeitbezogen} aufhören, verschwinden, vorbeigehen, vorübergehen, vergehen, verstreichen |
passar 1. Pers. Sing. passo, 2. Pers. Sing. passes, 3. Pers. Sing. passa; 1. Pers. Plur. passem, 2. Pers. Plur. passeu, 3. Pers. Plur. passen | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.12.2025 23:50:22 new entryEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Katalanisch German bog ab
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken