auf Deutsch
in english
auf Katalanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Katalanisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Katalanisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Übersetzungsforum
Übersetzungsforum
Farbschema classic
Katalanisch studying and translation board
Katalanisch Übersetzungsforum
new entry
unanswered
+/-
current page
Von Autor
Seite:
29
27
sandmann
11.01.2007
Übersetzung
Hallo
an
alle
,
kann
mir
das
jemand
übersetzen
.
das
wäre
sehr
nett
.
vielen
dank
im
Voraus
.
Seit
Tagen
antwortest
du
mir
nicht
auf
meine
Nachrichten
.
Ich
würde
gerne
wissen
was
los
ist
, ist
etwas
Schlimmes
passiert
?
Ich
hoffe
nicht
!!!
Ich
freue
mich
über
jedes
Klingelzeichen
von
dir
und
in
Gedanken
bin
ich
stets
bei
dir!
ich
denke
es
ist
besser
wenn
ich
dich
erstmal
in
ruhe
lasse
und
dich
nicht
weiter
blästige
.
Du
magst
grad
nicht
und
ich
will
nicht
nerven
,
auch
wenn
es
mich
sehr
traurig
macht
.
Viele
süße
Küsse
gefüllt
mit
Liebe
und
Hoffnung
und
eine
dicke
Umarmung
deine
...
18174999
Antworten ...
mar_azul
.
DE
SP
EN
CA
FR
.
.
➤
Re:
Übersetzung
Fa
dies
que
no
contestes
als
meus
missatges
.
M
'
agradaria
saber
qué
és
el
que
ha
passat
.
Potser
ha
passat
algo
greu
?
Espero
que
no
!!!
Em
fa
il
.
lusió
cada
cop
que
rebo
una
trucada
perduda
teva
i
en
els
meus
pensaments
estic
al
teu
costat
tot
el
temps
!
Penso
que
será
millor
que
et
deixi
en
pau
per
algún
temps
i
que
no
et
continui
amoinant
.
No
et
vé
de
gust
ara
mateix
i
jo
no
vull
ser
pesada
,
encara
que
tot
això
em
posi
molt
trista
.
Molts
petons
dolços
plens
d
'
amor
i
d'
esperança
i
una
forta
abraçada
.
Teva
, ...
18175595
Antworten ...
Jimbob
01.01.2007
Hi
Hallo
,
ich
bins
mal
wieder
,
und
ja
ich
brauch
mal wieder '
ne
Übersetzung
.
:-)
Felic
any
!
Et
desitjo
el
millor
del
mon
!
Un
petonet
...
M
enrecordo
de
tu
!
Ich
nehme
mal
an
,
das
es
sowas
wie
"
Frohes
neues
Jahr
heißt
,
mögen
sich
deine
Wünsche
erfüllen
...
Ein
Kuss
...
Ich
denk
an
dich
".
Kann
das
sein
?!
Vielen
Dank
im
voraus
!
18150514
Antworten ...
Michael
➤
re:
Hi
Felic
any
!
Frohes
(
neues
)
Jahr
!
Et
desitjo
el
millor
del
mon
!
Ich
wünsche
Dir
das
beste
auf
der
Welt
!
Un
petonet
...
Ein
Küsschen
....
M
'
enrecordo
de
tu
!
Ich
erinnere
mich
(
denke
)
an
Dich
!
18150973
Antworten ...
user_54914
DE
EN
➤
➤
Re:
re
:
Hi
Danke
mal
wieder
für
die
schnelle
Übersetzung
.
:-)
BobJin
(
Jimbob
)
18151601
Antworten ...
user_50053
DE
EN
SP
HI
28.12.2006
Hilfeeeeee
:-)
Hallo
,
ich
brauche
mal
wieder
Hilfe
bei
einer
Übersetzung
.
Ich
kann
den
Text
leider
nicht
hier
ins
Forum
stellen
den
es
soll
eine
kleine
Überraschung
sein
.
Es
wäre
toll
wenn
mir
jemand
helfen
könnte
!!!!
Vielen
Dank
+
viele
Grüße
18139996
Antworten ...
Michael
➤
re:
Hilfeeeeee
:-)
na
dann
mal
los
!
:D
am
besten
,
du
läßt
mir
deine
e
-
mail
zukommen
und
ich
melde
mich
dann
!
;D
18141380
Antworten ...
user_50053
DE
EN
SP
HI
➤
➤
Re:
re
:
Hilfeeeeee
:-)
:-
D
oh
fein
!
18142115
Antworten ...
prettyisland
.
SP
FR
CA
DE
EN
.
.
26.12.2006
Bones
Festes
...
"
Bon
Nadal
i
Bones
Festes
"
per
tothom
en
aquest
foro
Maria
'>
Maria
18136753
Antworten ...
user_54289
23.12.2006
kleine
Übersetzung
Hallo
Leute
Hoffentlich
kann
mir
das
jemand
übersetzen
.
Wäre
unheimlich
froh
!!
1
.
Ich
werde
dich
so
vermissen
2
.
Ich
liebe
dich
mehr
als
alles
andere
auf
der
Welt
3
.
Ich
könnte
weinen
Vielen
tausend
Dank
,
Iannis
'>
Iannis
P
.
S
:
Kann
euch
auch
als
Gegenleistung
andere
Übersetzungen
anbieten
.
Spreche
ziemlich
viele
Sprachen
:-)
18131805
Antworten ...
Michael
➤
re:
kleine
Übersetzung
1
.
Ich
werde
dich
so
vermissen
a
.
T
'
enyoraré
tantíssm
.
2
.
Ich
liebe
dich
mehr
als
alles
andere
auf
der
Welt
b
.
T
'
estimo
més
que
rés
al
món
.
3
.
Ich
könnte
weinen
Formuliere
das
mit
dem
: "
Ich
könnte
weinen
"
doch
mal
bitte
um
und
schreibe
,
was
du
damit
ausdrücken
möchtest
.
Eine
direkte
Übersetzung
macht
im
Katalanischen
keinen
Sinn
.
Man
würde
sie
verstehen
als
eine
Angabe
zur
Fähigkeit
.
Ich
hätte
es
drauf
zu
weinen
.
So
mehr
oder
weniger
18132975
Antworten ...
user_54289
➤
➤
Re:
re
:
kleine
Übersetzung
Vielen
Dank
für
dein
schnelles
Schreiben
!!
Ja
mit
dem
ich
könnte
weinen
ist
gemeint
"ich könnte weinen,
weil
du
so
schön
bist
"
Danke
schon
jetzt
,
und
ganze
schöne
Festtage
,
Iannis
'>
Iannis
'>
Iannis
'>
Iannis
18133238
Antworten ...
Michael
➤
➤
➤
re:
Re
:
re
:
kleine
Übersetzung
La
teva
bellesa
em
podria
fer
plorar
.
18133629
Antworten ...
user_54659
22.12.2006
Design-
Kurse
in
Barcelona
Hallo
liebe
Leute
.
Nächstes
Semester
gehe
ich
an
eine
Grafikdesign
-
Schule
in
Barcelona
.
Ich
soll
mir
aus
den
folgenden
Kursen
welche
auswählen
...
nur
leider
verstehe
ich
die
Bedeutung
der
meisten
nicht
.
Vielleicht
kann
mir
jemdan
helfen
?!
Das
wäre
supernett
!!!
1
.
Taller
Global
2
.
Desnudo
3
.
Arte
y
Montajes
Efimeros
4
.
Monograficos
Culturales
5
.
Fotografia
Aplicada
6
.
Taller
Interdisciplinario
7
.
Taller
de
Busqueda
e
Investigacion
8
.
Asesoramiento
Legal
y
Profesional
9
.
Infografia
10
.
Publicidad
'>
Publicidad
11
.
Seminarios
'>
Seminarios
12
.
Planificacion
y
Programacion
13
.
Grafica
Contemporanea
14
.
Cultura
e
Informacion
Multimedia
18130388
Antworten ...
Michael
➤
re:
Design
-
Kurse
in
Barcelona
das
ist
alles
spanisch
...
setze
das
doch
bitte
in
das
entsprechende
forum
...!
18130482
Antworten ...
Mia
22.12.2006
Show
Hallo
da
draußen
!
Ich
brauch
mal
wieder
eure
Hilfe
...
Ich
werde
über
Neujahr
bei
meinem
Liebsten
in
Katalonien
sein
.
Ich
lerne
jetzt
schon
seit
ein
paar
Wochen
Katalanisch
an
der
Uni
,
aber
für
flüssige
Konversation
ist
es
einfach
noch
zu
schlecht
..
;)
Ich
möchte
mich
aber
bei
der
Familie
bedanken
,
und
zwar
in
ihrer
Sprache
...
Könnt
ihr
mir
wohl
mal
wieder
beim
Übersetzen
helfen
?
Meine
Ansprache
:
Ich
möchte
ein
paar
Worte
sagen
.
Leider
ist
mein
Katalanisch
noch
zu
schlecht
,
deswegen
musste
ich
mir
wieder
Hilfe
bei
der
Übersetzung
suchen
...
Ich
möchte
mich
dafür
bedanken
,
dass
ich
euch
alle
kennen
lernen
durfte
und
dass
ihr
mich
so
offen
und
herzlich
aufgenommen
habt
.
Durch
euch
durfte
ich
erfahren
,
dass
man
sich
auch
in
einem
fremden
Land
wie
zu
Hause
fühlen
kann
.
Vielen
Dank
für
die
letzten
sechs
Monate
, die
mein
Leben
sehr
bereichert
haben
,
in
denen
ich
eine
neue
Kultur
kennen
lernen
konnte
und
neue
Freunde
gefunden
habe
.
Und
ganz
besonderen
Dank
für
diesen
wundervollen
Mann
,
der
ein
großes
Herz
hat
und
mich
immer
zum
Lachen
bringt
.
Du
bist
einfach
mein
bestes
Weihnachtsgeschenk
!
Auf
die
Zukunft
!
18129309
Antworten ...
Michael
➤
Übersetzung
He
volgut
dir
-
vos
uns
quants
mots
.
Malauradament
el
meu
català
encara
és
bastant
dolent
,
per
això
he
estat
forçada
de
cercar
-
me
ajut
de
nou
per
la
traducció
...
Voldria
donar
-
vos
les
mercès
per
haver
obtingut
l’ocasió
de
conèixer
-vos
i
dir
-vos
gràcies
per haver-
me
acollit
tan
cordialment
.
Vosaltres
m’heu
fet
saber
que
també
és
possible
de
sentir
-
se
a
casa
en
una
terra
forastera
.
Moltes
mercès
per
els
últims
sis
mesos
que
han
enriquit
la
meva
vida
in
els
quals
he
pogut
conèixer
una
nova
cultura
i
trobar
nous
amics
.
I
gràcies
per
aquest
home
meravellós
que
té
un
gran
cort
i
que
em
fa
riure
tant
!
Ets
el
millor
regal
de
Nadal
.
Brindem
per
el
futur
!
(
Der
letzte
Satz
heißt
:
laßtusn
anstoßen
auf
die
Zukunft
)
18129775
Antworten ...
Michael
➤
da
hat
sich
doch
ein
fehler
eingeschlichen
!!!!
He
volgut
dir
-
vos
uns
quants
mots
.
Malauradament
el
meu
català
encara
és
bastant
dolent
,
per
això
he
estat
forçada
de
cercar
-
me
ajut
de
nou
per
la
traducció
...
Voldria
donar
-
vos
les
mercès
per
haver
obtingut
l’ocasió
de
conèixer
-vos
i
dir
-vos
gràcies
per haver-
me
acollit
tan
cordialment
.
Vosaltres
m’heu
fet
saber
que
també
és
possible
de
sentir
-
se
a
casa
en
una
terra
forastera
.
Moltes
mercès
per
els
últims
sis
mesos
que
han
enriquit
la
meva
vida
i
en
els
quals
he
pogut
conèixer
una
nova
cultura
i
trobar
nous
amics
.
I
gràcies
per
aquest
home
meravellós
que
té
un
gran
cort
i
que
em
fa
riure
tant
!
Ets
el
millor
regal
de
Nadal
.
Brindem
per
el
futur
!
18129788
Antworten ...
MIa
➤
➤
re:
da
hat
sich
doch
ein
fehler
eingeschlichen
!!!!
Hola
Michael
!
Moltes
gràcies
per
la
teva
ajuda
!
:)
Meine
Versuche
es
selbst
zu
übersetzen
fingen
etwa
so
an
:
Vull
dir
unes
paraules
.
Malauradament
el
meu
català
no
és
bé
,
per
això
em
vaig
buscar
ajuda
amb
la
traducció
una
altra
vegada
.
...
dann
hab
ich
aufgegeben
:
D
Ich lerne jetzt seit Oktober in der Uni Katalanisch, aber es geht mir einfach noch nicht schnell genug
...
zum
Glück
werde
ich
ja
über
Weihnachten
genug
Gelegenheit
haben
,
die
paar
Worte
, die ich
bis
jetzt
gelernt
habe
,
anzuwenden
:)
Zumindest
muss
ich jetzt
nicht
mehr
die
ganze
Zeit
stupide
Grinsen
.
Es
ist
mir
echt
wichtig
,
diese
Sprache
zu
lernen
und
mit
seiner
Familie
und
seinen
Freunden
kommunizieren
zu
können
..
Super
dass
es
dieses
Forum
gibt
,
ich
bin
immernoch
sehr
ambitioniert
,
irgendwann
auch
bei
der
Übersetzung
helfen
zu
können
;)
Also
,
bon
nadal
i
feliç
any
nou
a
tothom
!
:)
Ach
ja
,
wo
war
denn
der
FEhler
?
18129909
Antworten ...
Mia
➤
➤
➤
re:
re
:
da
hat
sich
doch
ein
fehler
eingeschlichen
!!!!he
he
volgut
-
was
ist
denn
das
für
eine
form
?
18129921
Antworten ...
Michael
➤
➤
➤
re:
re
:
da
hat
sich
doch
ein
fehler
eingeschlichen
!!!!
sehr
gern
!
dir
viel
erfolg
dabei
!
"
la
meva
vida
in
els
"
habe
ich
geschrieben
,
da
muß
aber
"la meva v
i
da i
en
els"
hin
,
also
einfach
ein
tippfehler
18129993
Antworten ...
Michael
➤
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
da
hat
sich
doch
ein
fehler
eingeschlichen
!!!!
he
volgut
ich
habe
gewollte
also
:
perfekt
benutzt
man
in
dem
zusammenhang
um
auszudrücken
,
daß
das
vorhaben
vor
der
eigentlich
aktion
gefaßt
wurde
18129998
Antworten ...
next page
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X