1.Ich freue mich sehr auf den moment, wen ich Dich, gott sei dank, gesund wieder sehe!Endlich ist dan die zeit des Wartens vorbei und das lachen kommt in mein herz zurück!
Ich denke, das ist die bestmögliche Übersetzung. Es gibt kein y und kein i im Arabischen (zumindest nach meinem Wissensstand). Jetzt heisst es so etwas wie: iluiss
Ich bräuchte dringend ein schönes Gedicht oder einfach ein paar schöne Sätze auf Irakisch-Arabisch,vielleicht kann mir jemand dabei helfen,am liebsten in arabischer Schrift und mögl. mit dt. Übersetzung.Kann zwar ein bissle arabisch,aber bei sowas bin ich mir da nicht so sicher vor allem beim schreiben haperts noch arg!Es soll um Liebe gehen und so in der Art das wir bis jetzt alles geschafft haben und jede Krise überwunden haben und ich hoffe das wir auch diese jetzt schaffen werden...wäre wirklich seeehhhhrrrrr dankbar für eure hilfe es ist sehr dringend denn 10 j. ehe hängen daran!Ach ja,auf Kurdisch (sorani) wärs auch o.k.!
Ich weiss es nicht , ob du ein mann oder Frau aber ich schicke dir etwas fuer einer frau zum lieben.
viel spass
انت انت علمت الروح تعشك من جديـــــــد
انتـــــــــ انت وغيـــــــــرك ابــدا مـــااريد
وهاي دمعاتي جرت ولتضن دمعاتي تهيـد
والله لو حبك رصاصه بحبك انه اول شــهيد
hallo kann mir jemand helfen arabische (in arabisch schrift) sms ubersatzen?wo kann ich ihn weiter schicken ?oder wie soll ich ihn hier schreiben ? werde sehr dankbar!!!!
marta
Und zwar geht es um die folgende zeile. ich wäre euch sooo dankbar wenn ihr mir helfen könntet. danke schon im voraus. gruß. thegab das ist die zeile (حبل الكذب قصير)
hallo an alle-... ich habe eine riesen große bitte, und zwar ich möchte mir meinen namen --denise--- und den namen meiner mutter ---visnja---- auf arabisch stechen lassen. ich bin verzweifelt auf der suche.... aber finde nichts selbst mein tattoowierer kann mir da nicht weiterhelfen :( es wäre super wenn mir jemand diese 2 namen zeichnen und evtl. scannen kann.... ihr seit meine letzte hoffnung!!!