pauker.at

Arabisch Lern- und Übersetzungsforum

Arabisch

Bitte die Dialekte unterscheiden und in der geeigneten Ecke eintragen.

Für alle Tattoofans. Im Islam sind Tattoos verboten. Also ist es eigentlich egal, ob ihr euch die Speisekarte tätowieren lasst - die, die es verstehen, sind in jedem Fall verärgert, die anderen verstehen es nicht. ‏الحمد لله‎ ;-)
neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Seite: 1106    1104 
Könnte sein, dass es etwas nicht so nettes bedeutet :) Bitte trotzdem um Übersetzung.
Danke! Mohtrama versteh ich nicht...

shokran ya mohtrama...
21778075 Antworten ...
mo7tram (m)/ mo7trama (f) = Person, die man respektiert
21778079 Antworten ...
ist zwar richtig, würde aber trotzdem eine respektwürdige Person sagen ;-)
21778521 Antworten ...
 
Könnt ihr mir bitte das arabische Sprichwort übersetzen

Das Feuer des Holzes erlischt, das feuer der liebe brennt ewig

Will mir den Satz tattoowieren lassen, brauche ihn in arabischer Schrift. Vielen dank schon mal
21778036 Antworten ...
Mein Vorschlag:
نار الخشب تنطفئ , نار الحب تداوم

Da es ein Tattoo werden soll, warte besser noch auf Bestätigung von Muttersprachlern. LG
21778043 Antworten ...
Dankeschön, ich hoffe es kann mir jemand noch bestätigen. Der Satz soll nicht in eine Reihe kommen sondern untereinander. Konntest du mir den auch so richtig aufschreiben? Also das kommma soll den Satz trennen
21778057 Antworten ...
Im Arabischen kann man nicht von oben nach unten schreiben. Oder meinst du es so:
نار الخشب تنطفئ
نار الحب تداوم
??
21778058 Antworten ...
hab nochmal einen Muttersprachler gefragt. Es stimmt soweit bis auf das letzte Wort. Das muss so geschrieben werden: تدوم

نار الخشب تنطفئ
نار الحب تدوم
21778065 Antworten ...
Vielen dank, du bist echt super.
Es soll so tattoowiert werden:

Das Feuer des Holzes erlischt,
Das Feuer der liebe brennt ewig

Ich nehmen mal an in deiner letzten Antwort hast du es bereits so geschrieben, stimmts :)???
21778077 Antworten ...
genau :)
21778080 Antworten ...
Und du bist dir wirklich 10000% sicher dass es so stimmt? Sry das ich nochmal Nachfrage aber will nicht das da etwas falsches steht. Es ist ja ein arabisches Sprichwort aber ich kann es im Internet nirgend wo finden und deshalb muss ich mich auf dich verlassen... Tut mir leid, verstehe das bitte nicht falsch :)
21778108 Antworten ...
Es ist Deine Haut - du solltest Dir 10000% sicher sein, dieses Tatoo in XX Jahren noch haben zu wollen.
Wegen einer Bestätigung der Übersetzung kannst Du ja auf Knuddle warten - so dringend kann es ja nicht sein.
21778123 Antworten ...
 
Hilfe
اعتمد على نفسه

(Al-Manhal, S.31)
- [sich selbst auf etwas stellen.]
- auf eigenen Füssen stehen.
sich selbständig, unabhängig machen.
„Sie war jetzt Ende Zwanzig und wollte sich endlich auf eigene Füße stellen.“

stimmt das so?
21778012 Antworten ...
 
Elektrisches Gefühl_Übersetzung
Hallo alle zusammen,

kann mir jemand "Elektrisches Gefühl" (Song-Juli) in arabisch übersetzen. Einmal mit arabischen Buchstaben und einmal mit normalen?

Das wär total lieb. Danke im Voraus :)

LG
21777986 Antworten ...
Re: Elektrisches Gefühl_Übersetzung

الشعور الكهربائية - al shu3ur al kahrabaia
21777994 Antworten ...
Re: Elektrisches Gefühl_Übersetzung
hallo, Danke :) kann das nur leider nicht lesen, kannst du das nochmal in ner größeren Schriftgröße schreiben? und bist du die da zu 100 % sicher das das stimmt?

lg
21778009 Antworten ...
Re: Elektrisches Gefühl_Übersetzung
kopier es doch einfach und gib es im Word ein, da kannst die Schrift beliebig verändern. Oder im Allg. wenn man etwas im Internet vergrößern will drück "Str" und "+" (bzw "-" zum verkleinern)
Bin mir ziemlich sicher, lass es dir aber nochmal von einem Muttersprachler bestätigen ;)
21778016 Antworten ...
 
Danke,reicht mir schon die Übersetzung.lg
21777927 Antworten ...
 
was haißt das Wort Sayebha?Vielen Dank im voraus.
21777814 Antworten ...
Gibt's einen ganzen Satz dazu?

Ansonsten "ich/du verlasse/verlässt sie/es" (?) oder einfach nur "verlass sie!"
21777892 Antworten ...
Korrektur
Was heißt das Wort Sayebha? Vielen Dank im Voraus.
21777894 Antworten ...
 
und zwar hab ich einige Endungen von Wörtern die ich nicht ganz begreife.

..lik/...lek = dir / dich??
...(t)ek = dein ??
...ni = mir / mich??

und wieso schreibt man eigentlich "twa7achTEK = ich vermisse DEIN und nicht twa7achLIK = ich vermisse DICH ??

oder nhebEK = ich liebe DEIN und nicht nhebLIK = ich liebe DICH ??

kann mir das bitte jemand erklären??

Vielen Lieben Dank im voraus!


LG
21777581 Antworten ...
bei Verben ...ak/ik = dich
Endung ...ak/ik steht aber auch für Possessivpronomen "dein" z.B. "beyt" = Haus; "beytAK" = dein Haus
und 3. kann ...ak/ik auch "dir" bedeuten z.B. ma3 = mit; ma3AK = mit dir

Die Endung ...ni/ny benutzt man NUR bei Verben und steht für das Deutsche "mich"
ohne n also: ...i/y = mein/e z.B. beyti; aber auch = mir z.B. ma3ay = mit mir

es gibt aber auch im Arabischen immer Ausnahmen, die musst du dann einfach auswendig lernen. Ich hoffe ich konnte dir etwas helfen.
21777659 Antworten ...
Ich Danke dir viel mal für deine Antwort!!

Also wenn ich das richtig verstanden habe kann die Endung "AK" "dich", "dein", "dir" bedeuten???

und "ni" bedeutet nur mich.

Die Endung "i" bedeutet "mein" und die Endung "y" bedeutet "mir"??

noch eine Frage wieso sagt man eingentlich yejebNI = Gefällt MIR wenn Ni > MICH bedeutet?? oder ist das eine Ausnahme?? =)


Vielen Dank und Liebe Grüsse !!
21777688 Antworten ...
Hab da noch 2 mehr gefunden =)

z.B. warriNI = zeig MIR oder atiNI = gib MIR

Bist du sicher das man NI nur für MICH brauchen kann und nicht für MIR oder gibt es wirklich so viele Ausnahmen?? =)


LG
21777695 Antworten ...
ja stimmt heisst auch "mir" ABER nur bei Verben verwenden! :)
21777699 Antworten ...
Habe noch ein paar Beispiele für euch:

esm3aNI = hör mir zu
besma3AK/IK = ich höre dir zu
tesma3NI = du hörst mir zu
khaliNI = lass mich
bakhalIK = ich lass dich
bakhalIKI (fem.)
takhaliNI = du lässt mich
bifhamAK/IK = ich verstehe dich
tifhamNI = du verstehst mich

es gibt verschiedene Schreibweisen, also auch esm3any, khaliny, tifhamny ist nicht falsch ;)
21777703 Antworten ...
 
nächste Seite
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken