| Deutsch▲▼ | Zazaki▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
darauf weiden / grasen |
pıra çerdene
(... ra çeren-; bıçer-) | | Verb | |
|
darauf kommen irreg. intransitiv |
ser şiyene
ser şiyene (son- ser, şêr- ser) | | Verb | |
|
darauf |
sero | | Adverb | |
|
gestreut werden darauf gestreut werden |
cı ser amaene; (yen- cı ser; bêr- cı ser) | | | |
|
über, wegen darauf |
sero; ... sero | | | |
|
darauf kommen (Verstand) irreg. transitiv |
fam kerdene | | Verb | |
|
darauf kommen |
aqıl kerdene; (aqıl ken-) | | | |
|
darauf weiden, grasen |
pıra çerdene (… ra çeren-; bıçer-) | | | |
|
darauf, dazwischen kommen Ihr Schwanz kommt vor das Fleischermesser. |
ver kewtene; Dımê dae kuno dariye ver. | | | |
|
darauf, dazwischen kommen. Ihr Schwanz kommt vor das Fleischermesser. |
cı ver kewtene; Dımê dae kuno dariye ver. | | | |
|
sich nicht herbeilassen, sich nicht darauf einlassen |
xo ra nêdiyene; (xo ra nêvênen-; xo ra mevên-) negiert | | | |
|
sich nicht herablassen auf / zu reflexiv
sich nicht herablassen, sich nicht darauf einlassen |
xo ra nêdiyaene
xo ra nêdiyaene (xo ra nêvênen-) | | Verb | |
|
raffen, darauf kommen, daran denken; grob |
fam kerdene; Meymani amê, kes fam nêkeno çay biaro. | | | |
|
darauf kommen, verstehen Hast du nun verstanden? |
ser şiyene; Nıka şiya ser? | | | |
|
sich nicht darauf einlassen reflexiv
sich nicht herablassen (etwas zu tun, z.B.), sich nicht darauf einlassen |
xo ra nêdiyaene (xo ra nêvênen-)
xo ra nêdiyaene (xo ra nêvênen-) | | Verb | |
|
darauf kommen |
aqıl kerdene; (aqıl ken-) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 11:58:52 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |