Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
adj Adjektiv gebrechlich (Person)
adj Adjektiv caduco (-a) (persona)
Adjektiv
ich bin schamrot geworden
se me han subido los colores a la cabeza
der Tisch ist staubig geworden
la mesa se ha empolvado unbestimmt
adj Adjektiv gebrechlich
adj Adjektiv valetudinario (-a) Adjektiv
adj Adjektiv gebrechlich (schwach)
adj Adjektiv tronchado (-a) (in den Anden)
Adjektiv
adj Adjektiv gebrechlich
adj Adjektiv carraco (-a) Adjektiv
adj Adjektiv gebrechlich (zart, zerbrechlich)
adj Adjektiv frágil Adjektiv
adj Adjektiv gebrechlich (Person)
adj Adjektiv decrépito (-a) (persona)
Adjektiv
adj Adjektiv gebrechlich (schwach)
adj Adjektiv débil Adjektiv
adj Adjektiv gebrechlich (zart, zerbrechlich)
adj Adjektiv quebradizo (-a) Adjektiv
weitschweifig werden dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse Verb
was ist aus diesem Mann geworden?
¿qué fue del hombre aquel?
es ist gestern spät geworden
se hizo tarde ayer
die Bluse ist beim Waschen rotstichig geworden
al lavarla, la blusa se ha teñido de rojo
relig Religion Fleisch geworden personifiziert)
adj Adjektiv encarnado (-a) relig Religion Adjektiv
findest du nicht, dass ich dick geworden bin?
¿no me notas más gorda?
was ist daraus geworden?
que ha sido de ello?
Paquita ist katholisch geworden
Paquita se ha hecho católica
er ist hochnäsig geworden
se le han subido los humos (a la cabeza)
Antonia ist Lehrerin geworden
Antonia se ha hecho maestra
ich bin Vegetarierin geworden
me he hecho vegetariana
Anita ist Vegetarierin geworden
Anita se hizo vegetariana
was bist du geworden? (beruflich)
¿ que te has hecho qué ?
gebrechlich [od. altersschwach] werden
caducar (persona: envejecer)
Verb
Stellen Sie sich (einmal) vor, wie teuer Busfahren geworden ist.
Imagínese lo que ha subido el autobús.
Der Chef ist ganz blass (wörtl.: grün) vor Neid geworden.
El jefe se ha puesto verde de envidia.
Atomenergie ist zum Reizwort geworden
la energía atómica se ha convertido en una causa de polémicas
Meine Frau ist schwanger geworden.
Mi mujer se ha quedado embrazada.
es ist unmerklich dunkler geworden
se ha hecho imperceptiblemente de noche unbestimmt
du bist schön braun geworden
has cogido un bronceado precioso unbestimmt
er ist recht klapprig geworden
está hecho una carraca Redewendung
er ist verrückt geworden
se ha vuelto loco
eiskalt sein (wörtl.: zu Eis geworden sein)
estar hecho un hielo Redewendung
bist du stumm geworden?
¿te has quedado mudo?
Er ist reich geworden.
Se ha hecho rico.
es ist kühler geworden
el día se ha refrescado
das Land ist 1960 unabhängig geworden
el país se independizó en 1960
dieser junge Mann ist ein Spezialist geworden
este joven se ha convertido en un especialista unbestimmt
dein Bauch ist flacher geworden
ugs umgangssprachlich te ha bajado la tripa
es ist merklich kühler geworden
ha refrescado notoriamente
seine Mutter ist sehr jung Witwe geworden
su madre se quedó muy joven viuda unbestimmt
du bist wohl verrückt geworden!
parece que te has vuelto loco !
unsere Beziehung ist enger geworden
hemos estrechado nuestra relación
er ist (mächtig) eingebildet geworden
se ha elevado por las nubes
Jung getan, alt geworden. Was man in der Wiege lernt, bleibt für immer haften. Jung gewohnt, alt getan.
Lo que se aprende con bragas no se olvida con canas. Lo que se aprende de joven no se olvida. Redewendung
es ist spät geworden für mich
se me ha hecho tarde
er ist in Amerika reich geworden
se hizo rico en América
die Rettung ist zu einer heldenhaften Aktion geworden
el rescate se convirtió en una acción heroica unbestimmt
Deine Schwester ist aber schlau geworden.
Tu hermana se ha vuelto muy lista.
Zelten ist bei jungen Leuten sehr beliebt geworden
ir de camping se ha hecho popular entre los jóvenes
völlig gefühllos sein (wörtl.: zu Eis geworden sein)
estar hecho un hielo Redewendung
er/sie ist ganz ohne Machenschaften Parteivorsitzende(r) geworden
llegó a presidente del partido limpiamente, sin corromperse unbestimmt
ugs umgangssprachlich der Junge ist aber groß geworden!
¡ vaya estirón que ha dado [o pegado] el niño ! Redewendung
du bist rot geworden wie eine Tomate
te has puesto rojo(-a) como un tomate
seine Haare sind mit den Jahren grau geworden
los cabellos se le han agrisado con la edad
mit dem Alter ist er sehr eigen geworden
con la edad se ha vuelto muy maniático
ich habe zwei Gläser getrunken und bin ganz schläfrig geworden
me tomé dos copas y me entró el muermo
Die politische Lage in Nicaragua ist besser geworden.
La situación politica ha mejorado en Nicaragua.
wir haben bemerkt, dass das Leben teurer geworden ist
hemos notado que la vida es más cara Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.09.2024 3:04:26 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2