pauker.at

Spanisch Deutsch gebrechlich geworden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
adj gebrechlich
(Person)
adj caduco (-a)
(persona)
Adjektiv
ich bin schamrot geworden se me han subido los colores a la cabeza
der Tisch ist staubig geworden la mesa se ha empolvadounbestimmt
adj gebrechlich adj valetudinario (-a)Adjektiv
adj gebrechlich adj carraco (-a)Adjektiv
adj gebrechlich
(zart, zerbrechlich)
adj frágilAdjektiv
adj gebrechlich
(Person)
adj decrépito (-a)
(persona)
Adjektiv
adj gebrechlich
(schwach)
adj débilAdjektiv
adj gebrechlich
(zart, zerbrechlich)
adj quebradizo (-a)Adjektiv
adj gebrechlich
(schwach)
adj tronchado (-a)
(in den Anden)
Adjektiv
weitschweifig werden
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse Verb
was ist aus diesem Mann geworden? ¿qué fue del hombre aquel?
es ist gestern spät geworden se hizo tarde ayer
die Bluse ist beim Waschen rotstichig geworden al lavarla, la blusa se ha teñido de rojo
relig Fleisch geworden
personifiziert)
adj encarnado (-a)religAdjektiv
findest du nicht, dass ich dick geworden bin? ¿no me notas más gorda?
was bist du geworden?
(beruflich)
¿ que te has hecho qué ?
gebrechlich [od. altersschwach] werden caducar
(persona: envejecer)
Verb
Paquita ist katholisch geworden Paquita se ha hecho católica
was ist daraus geworden? que ha sido de ello?
Antonia ist Lehrerin geworden Antonia se ha hecho maestra
er ist hochnäsig geworden se le han subido los humos (a la cabeza)
Anita ist Vegetarierin geworden Anita se hizo vegetariana
ich bin Vegetarierin geworden me he hecho vegetariana
Der Chef ist ganz blass (wörtl.: grün) vor Neid geworden. El jefe se ha puesto verde de envidia.
Stellen Sie sich (einmal) vor, wie teuer Busfahren geworden ist. Imagínese lo que ha subido el autobús.
Meine Frau ist schwanger geworden. Mi mujer se ha quedado embrazada.
du bist schön braun geworden has cogido un bronceado preciosounbestimmt
es ist unmerklich dunkler geworden se ha hecho imperceptiblemente de nocheunbestimmt
Atomenergie ist zum Reizwort geworden la energía atómica se ha convertido en una causa de polémicas
er ist recht klapprig geworden está hecho una carracaRedewendung
er ist verrückt geworden se ha vuelto loco
Er ist reich geworden. Se ha hecho rico.
das Land ist 1960 unabhängig geworden el país se independizó en 1960
bist du stumm geworden? ¿te has quedado mudo?
es ist kühler geworden el día se ha refrescado
eiskalt sein (wörtl.: zu Eis geworden sein) estar hecho un hieloRedewendung
dein Bauch ist flacher geworden ugs te ha bajado la tripa
es ist merklich kühler geworden ha refrescado notoriamente
seine Mutter ist sehr jung Witwe geworden su madre se quedó muy joven viudaunbestimmt
du bist wohl verrückt geworden! parece que te has vuelto loco !
dieser junge Mann ist ein Spezialist geworden este joven se ha convertido en un especialistaunbestimmt
unsere Beziehung ist enger geworden hemos estrechado nuestra relación
er ist (mächtig) eingebildet geworden se ha elevado por las nubes
Jung getan, alt geworden. Was man in der Wiege lernt, bleibt für immer haften. Jung gewohnt, alt getan. Lo que se aprende con bragas no se olvida con canas. Lo que se aprende de joven no se olvida.Redewendung
Zelten ist bei jungen Leuten sehr beliebt geworden ir de camping se ha hecho popular entre los jóvenes
Deine Schwester ist aber schlau geworden. Tu hermana se ha vuelto muy lista.
völlig gefühllos sein (wörtl.: zu Eis geworden sein) estar hecho un hieloRedewendung
er ist in Amerika reich geworden se hizo rico en América
die Rettung ist zu einer heldenhaften Aktion geworden el rescate se convirtió en una acción heroicaunbestimmt
es ist spät geworden für mich se me ha hecho tarde
du bist rot geworden wie eine Tomate te has puesto rojo(-a) como un tomate
ugs der Junge ist aber groß geworden! ¡ vaya estirón que ha dado [o pegado] el niño !Redewendung
er/sie ist ganz ohne Machenschaften Parteivorsitzende(r) geworden llegó a presidente del partido limpiamente, sin corromperseunbestimmt
seine Haare sind mit den Jahren grau geworden los cabellos se le han agrisado con la edad
Die politische Lage in Nicaragua ist besser geworden. La situación politica ha mejorado en Nicaragua.
mit dem Alter ist er sehr eigen geworden con la edad se ha vuelto muy maniático
ich habe zwei Gläser getrunken und bin ganz schläfrig geworden me tomé dos copas y me entró el muermo
wir haben bemerkt, dass das Leben teurer geworden ist hemos notado que la vida es más cara
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.07.2024 11:20:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken