| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
herein! |
¡adelante! | | | |
|
adjAdjektiv landwLandwirtschaft brach |
adjAdjektiv yermo (-a) | landwLandwirtschaft | Adjektiv | |
|
ein Feuer brach aus |
se declaró un incendio | | | |
|
Kommt ihr einen Augenblick herein? |
¿Entráis un momento? | | | |
|
adjAdjektiv brach |
adjAdjektiv erial | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv landwLandwirtschaft brach |
adjAdjektiv baldío (-a) | landwLandwirtschaft | Adjektiv | |
|
zum Fenster herein |
a través de la ventana | | | |
|
herein!, kommen sie! |
¡ pase ! | | | |
|
kommt doch herein, kommt herein |
pero pasad, pasad | | | |
|
Kommen Sie herein! |
¡Adelante! | | | |
|
kommt nicht herein!
(verneinter Imperativ) |
¡ no entréis !
(imperativo negativo) | | | |
|
(zusammenbrechen) für sie/ihn brach eine Welt zusammen |
se le hundió el mundo | | | |
|
die Tropennacht brach schnell von Osten herein |
la rápida noche tropical se elevaba desde el este | | unbestimmt | |
|
ugsumgangssprachlich ein Riesenlärm brach los |
se armó un escándalo | | | |
|
ein Begeisterungssturm brach los |
estalló el entusiasmo | | unbestimmt | |
|
kommen Sie nur herein! |
¡ pase nomás !
( in Argentinien, Bolivien, Mexiko, Venezuela) | | | |
|
kann ich herein kommen? |
¿ puedo entrar ? | | | |
|
komm herein und setz dich! |
¡ pasa y siéntate ! | | | |
|
er/sie bat mich herein |
me hizo pasar | | | |
|
über jmdn.jemanden bricht eine Schimpfkanonade herein |
a alguien le cae encima una lluvia de insultos | | unbestimmt | |
|
der Tag brach wolkenlos an |
el día ha amanecido despejado | | unbestimmt | |
|
ein wüster Streit brach los |
se armó la marimorena | | | |
|
aufgrund der Handlungsunfähigkeit der Regierung brach Anarchie aus |
la anarquía estalló debido a la incapacidad del gobierno para actuar | | | |
|
vor einem Monat brach ich mir ein Bein |
hace un mes que me rompí una pierna | | | |
|
der Arzt bat den nächsten Patienten (zu sich) herein |
el médico hizo pasar al siguiente paciente | | | |
|
Das ist Ihr Zimmer, die Sonne kommt am Morgen herein. |
Esta es su habitación, entra el sol por la mañana. | | | |
|
ich fiel auf seine/ihre Versprechungen herein; ich ließ mich durch seine/ihre Versprechungen blenden |
me deslumbré con sus promesas | | | |
|
Die Menge brach in Beifallskundgebungen der Ermutigung und des Mitgefühls aus |
La multitud prorrumpía en aplausos de ánimo o de compasión | | | |
|
figfigürlich er ging in sein Dorf und brach alle Brücken hinter sich ab |
él se fue a su aldea y se enterró en vida | figfigürlich | unbestimmt | |
|
die Regulierer fielen auf seinen Bluff nicht herein und zwangen ihn zum Rücktritt |
los reguladores no aceptaron su farol y lo obligaron a dimitir | | | |
|
als die Passagiere merkten, dass nicht alle an Bord konnten, brach das Chaos aus |
ugsumgangssprachlich al comprobar los pasajeros que no todos podían embarcar se armó un buen zafarrancho | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.09.2024 23:49:46 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |