Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
ich würde gerne auf Kuba leben
me encantaría vivir en Cuba
Würde f
decoro m
(dignidad)
Substantiv
Würde f
dignidad f
Substantiv
wenn ich hier alleine wäre (Konj.), würde ich einen Sitzplatz finden (Kond.)
si estuviera (Imp.subj.) aquí solo, encontraría (Cond.) un asiento
Dekl. Haltung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
continente m
(aspecto)
Substantiv
der Dieb wurde geschnappt
le echaron el guante al ladrón
Agassi wurde von Pete Sampras geschlagen
Agassi sucumbió ante Pete Sampras
sie wurde Zweitbeste
ocupó el segundo lugar
sie wurde Zweitbeste
quedó segunda
Haltung f
ademán m
Substantiv
Haltung f
posición f
Substantiv
ich würde gern das Apartment sehen (Höfliche Bitte, daher Konditional: gustaría)
me gustaría ver el apartamento
nein, ich würde es nicht probieren (Möglichkeit, daher Konditional: probaría)
no, no lo probaría
Wenn es noch einmal kalt würde
si volviera a hacer frío
dein Großvater würde sich im Grabe umdrehen
tu abuelo se revolvería en su tumba
Wenn ich es wüsste, würde ich es dir sagen
Si lo supiera, te lo diría
ich würde euch begleiten, wenn ich Zeit hätte
os acompañaría, si tuviera tiempo
Maria wurde ungerechterweise bestraft
castigaron injustamente a María unbestimmt
mir wurde schlecht
se me revolvió el estómago
ich würde gern einen Krug kühles Bier trinken (Wunsch, daher Konditional: bebería)
me bebería una jarra fría de cerveza
ich an deiner Stelle würde ein Aspirin nehmen (Ratschlag, daher Konditional: tomaría)
yo que tú me tomaría una aspirina
ich würde Sie gerne einmal kennen lernen [od. kennenlernen]
estoy deseoso de conocerle
Es wurde auch höchste Zeit!
¡ falta hacía !
mir wurde die Strafe erlassen
me dispensaron del castigo
er/sie wurde ohnmächtig
ugs umgangssprachlich le dio un patatús
ich wurde zur Prüfung geladen
me convocaron al examen
die Handtasche wurde ihr entrissen
le arrancaron el bolso
er wurde zum Tode verurteilt
fue condenado a muerte
wurde gestürzt
fue destituido
aggressive Haltung
actitud f femininum beligerante
kämpferische Haltung
actitud f femininum batallona
geistige Haltung f
mentalidad f
Substantiv
weitschweifig werden dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse Verb
Wenn Narrheit weh täte, würde man aus jedem Haus Schreie hören.
Si la locura fuese dolores, en cada casa darían voces. Redewendung
er wurde auf die Verfassung vereidigt
juró la constitución
Der Begriff m maskulinum wurde von. .. geprägt
la palabra ha sido acuñada por. ..
der Sänger wurde mit Beifall empfangen
el cantante tuvo una buena acogida
Würde f
majestuosidad f
Substantiv
die Zeit wurde mir lang
el tiempo se me hizo largo
mir wurde schwarz vor Augen
perdí el sentido
die Arbeit wurde allmählich langweilig
poco a poco, el trabajo se iba haciendo monótono
Würde f
señorío m
(dignidad)
Substantiv
das Urteil wurde vom Obersten Gericht bestätigt
se confirmó la sentencia por el Tribunal Supremo
Würde verleihen
dignificar Verb
sie wurde zur Königin der Fallas ausgerufen
la han proclamado reina de las Fallas
Würde verleihen
Konjugieren enaltecer Verb
durch neue Schlösser wurde die Haustür einbruchsicher
con la nueva cerradura la puerta era a prueba de robos
der Text wurde aus dem Rumänischen übersetzt
tradujeron el texto del rumano
königliche Würde f
realeza f
Substantiv
das Dorf wurde von einer Rattenplage heimgesucht
el pueblo se plagó de ratas
gräfliche Würde f
condado m
Substantiv
ihm/ihr wurde beim Laufen warm
se acaloró al correr
ihm wurde die Leitung der Verkaufsabteilung übertragen
lo encargaron del departamento de ventas
wurde ihnen pl plural da nicht übel? (vom Essen)
¿ y no se ahitaron ? (de la comida)
ich würde gern ein paar Hemden bügeln
quería planchar unas camisas unbestimmt
...bis er nach heftigen Streitigkeiten abgesetzt wurde
hasta que fue destituido por grandes polémicas
das Treffen wurde auf 11 Uhr festgesetzt
el encuentro fue fijado para las 11 unbestimmt
er wurde Ingenieur
se hizo ingeniero
ich wurde arbeitslos
me quedé en paro Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.07.2024 4:28:23 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 9