pauker.at

Spanisch Deutsch Verfahren, Prozess

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Prozess
m
enjuiciamiento
m

(proceso)
Substantiv
alternativer Prozess un proceso alternativo
Prozess-
(in Zusammensetzungen, z.B. Prozessgericht, Prozessgeschichte, Prozesshindernis, Prozessunfähigkeit, Prozessfähigkeit, Prozessvertretung, Prozessordnung)
adj procesal
(costos, actuación)
Adjektiv
Verfahren
n
trámite
m
Substantiv
Verfahren
n
procedimiento
m

(método)
Substantiv
konkursrechtliches Verfahren procedimiento concursal
vorgehen, verfahren proceder
(actuar)
Verb
zielbewusst verfahren proceder de manera decidida
vertikaler Prozess proceso vertical
recht Prozess
m
litigio
m
rechtSubstantiv
recht Prozess
m
procedimiento
m

(juicio)
rechtSubstantiv
recht Prozess
m
litis
f
rechtSubstantiv
mühseliger Prozess engorroso proceso
schwerfälliger Prozess engorroso proceso
recht Verfahren
n
procedimiento
m

(juicio)
rechtSubstantiv
umständliches Verfahren engorroso proceso
mündliches Verfahren el juicio verbal
recht schiedsrichterliches Verfahren procedimiento arbitralrecht
vertikaler umgebrochener Prozess proceso invertido verticalmente
den Prozess machen empapelarVerb
einen Prozess führen
(gegen)
pleitear
(contra)
Verb
adj recht Prozess- adj causídico(-a)rechtAdjektiv
kurzen Prozess machen no andarse por las ramasRedewendung
einen Prozess entscheiden determinar un pleito
recht, chemi Prozess
m
proceso
m
chemi, rechtSubstantiv
Methode f, Verfahren
n
método
m

(sistema)
Substantiv
recht subjektives Verfahren procedimiento subjetivorecht
nach Gutdünken (verfahren) (proceder) a discreción
recht ordentliches Verfahren procedimiento m normalrecht
recht streitiges Verfahren procedimiento m contenciosorecht
recht, chemi Verfahren
n
proceso
m
chemi, rechtSubstantiv
recht Verfahren betreiben instruir expedienterecht
industrielle Verfahren [od. Verfahrensweisen] prácticas industriales
recht ein Verfahren eröffnen
(gegen)
Konjugieren expedientar
(a)
rechtVerb
recht gegen jmdn. ein Verfahren einleiten expedientar a alguienrecht
recht Verfahren einleiten gegen abrir expediente contrarecht
recht im laufenden Verfahren adv sub júdicerechtAdverb
recht ein Verfahren einleiten
(gegen)
proceder
(contra)

(iniciar un proceso)
rechtVerb
sich verfahren, ugs sich verfranzen equivocarse de carretera
Ihr Prozess ist verfahren, aber ich pauke Sie da heraus su proceso está encallado, pero yo le sacaré de estaunbestimmt
recht streitiges [od. strittiges] Verfahren
n
juicio m contenciosorechtSubstantiv
jmdm. den Prozess machen procesarVerb
elekt Prozesssteuerung f, Prozess-Steuerung
f
mando m de procesos industrialeselektSubstantiv
infor numerische Verfahren n, pl métodos m, pl numéricosinfor
in ein schwebendes Verfahren eingreifen intervenir en un asunto pendiente
dieses Verfahren vollbringt wahre Wunder este procedimiento opera verdaderos milagros
recht die Formfehler in einem Verfahren las irregularidades en un procesorecht
dieser Prozess wird Verschlüsselung und Entschlüsselung genannt este procedimiento se llama cifrado y decodificaciónunbestimmt
der Prozess läuft ziemlich schnell el proceso va bastante deprisa
recht Prozess m, Rechtsstreit m; Streitsache f; Streit
m
pleito
m
rechtSubstantiv
das Besondere an diesem Verfahren ist, dass ... la particularidad de este método estriba en que...unbestimmt
absichtlich ein Verfahren in der Verwaltung verzögern cajonear
(in Argentinien, Paraguay, Uruguay)
Verb
das herkömmliche, aufwändige Verfahren zur Straßeninstandsetzung ist ein Auslaufmodell el complicado procedimiento convencional de reparación de carreteras ha pasado a la historia
Verfahren n zum Filmen von Szenarien kleiner Größe
(Verfahren)
magiscopio
m

(procedimiento)
Substantiv
um diese Zeit begann der Prozess, der die Revolution schließlich einleitete por esas fechas se estaba incubando el proceso que inició finalmente la revoluciónunbestimmt
die Regierung wird ein Verfahren gegen den Frachtführer des gesunkenen Öltankers einleiten el gobierno procederá contra el fletador del petrolero hundidounbestimmt
Globalisierung ist ein unvermeidlicher und notwendiger, um nicht zu sagen unumgänglicher Prozess la mundialización es inevitable, y se trata de un proceso necesario, por no decir indispensable
Besser ein magerer Vergleich als ein fetter Prozess. Más vale mal ajuste que buen pleito. Más vale mal concierto que buen pleito.Redewendung
das erste Verfahren ist ein reiner Softwareprozess, der lediglich die Achsgeometrie benötigt el primer procedimiento es un mero proceso de software que requiere únicamente la geometría de eje
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 6:03:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken