pauker.at

Spanisch Deutsch Grund und Bodens

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Grund
m

(von einem Fluss)
fondo
m

(de un río)
Substantiv
schalten und walten tejer y destejer
Rotz und Wasser heulen llorar a moco tendido
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
halb und halb mitad y mitad
und überhaupt, ...
(überdies)
adv además
und überhaupt, ...
(abgesehen davon)
aparte
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
und was dann?, also, was nun? ¿y entonces qué?
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
sich in Grund und Boden schämen caérsele a alguien la cara de vergüenzaRedewendung
Wohn- und Lebensverhältnisse
n, pl
condiciones f, pl de vida y viviendaSubstantiv
Schein- und Requisitenkammer
f

(THEATER)
el guardaropía
m
Substantiv
Pro und Kontra pro y contra
Grund- und Hauptschulwesen
n

Schulwesen

(in Spanien)
Educación f General BásicaSubstantiv
Presse- und Öffentlichkeitsarbeit
f
Prensa y Relaciones PúblicasSubstantiv
List und Tücke malas artes
Ein- und Verkaufsbedingungen condiciones de compra y venta
hin und wieder de vez en cuando
Fortpflanzungs- und Schutzprojekt el proyecto de reproducción y protección
Ebbe und Flut flujo y reflujo
Hinz und Kunz fulano y zutanoRedewendung
Jacken- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika, Mexiko (Europäisches Spanisch: chaleco y chaqueta)
Substantiv
Schwimm- und Tenniskurse cursillos de natación y tenis
Eisen- und Stahlindustrie industria siderúrgica y metalúrgica
das dauert und dauert tarda horas y horas
Physik und Chemie física y química
hallo und willkommen! ¡ hola y bienvenidos !
Hosen- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: chaleco y pantalón)
Substantiv
Bastel- und Malkurse cursos de manualidades y pintura
Löhne und Gehälter sueldos y salarios
Hammer und Sichel la hoz y el martillo
eine lustige Ähnlichkeit und risueña semejanza
es regnet und regnet llueve a más y mejor
ganz und gar todo entero
Spiel- und Versammlungssäle salas de juntas y reuniones
Sport- und Kulturausstellungen exposiciones de interés deportivo y cultural
kommen und gehen
(Schmerz)
dar treguas
(dolor)
und e
beachte, dass aus phonetischen Gründen "y" zu "e" wird, wenn das folgende Wort mit "i" oder "hi" beginnt.
Konjunktion
und
(Konjunktion)
yKonjunktion
Dekl. Butter
f

auch Artikel der und das möglich
manteca
f

in Argentinien, Uruguay, Paraguay (Europäisches Spanisch: mantequilla)
Substantiv
Grund
m
(des Erdbodens) suelo m; (Gewässer) fondo m; (Grundlagen) fundamento m, la base
f
Substantiv
Grund-
(in Zusammensetzungen)
adj básico (-a)Adjektiv
Grund
n
motivo
m
Substantiv
Grund
m
causal
f
Substantiv
Grund
m
causa
f

(motivo)
Substantiv
Grund
m
(Ursachen) la razón f, motivo
f
Substantiv
Grund
m
título
m
Substantiv
abwarten und Tee trinken
(Sprichwort

oder Redewendung)
paciencia y barajar, hasta el rabo todo es toro y hasta el segar todo es hierba
(refrán, proverbio o modismo)
Bargeld und übertragbare Sichteinlagen numerario y depósitos a la vista transferibles
und am morgen aufwachen y despertarse por la mañana
und auch nicht, nicht einmal tanto...como
adj hieb- und stichfest adj fundado(-a)Adjektiv
schul Grund- und Hauptschule
Schulwesen
enseñanza f primariaschul
adj hieb- und stichfest
(Argumentation)
adj contundente
(argumentación)
Adjektiv
Fantasie und Wirklichkeit vermischen mezclar lo fantástico y lo real
Be- und Entladen gestattet permitida carga y descarga
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2024 16:38:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken