pauker.at

Spanisch Deutsch Elementen einer Menge

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Menge
f
parvada
f

(multitud)
Substantiv
Dekl. Element
n
componente
m
Substantiv
Menge
f
pocholada
f

(porción)
Substantiv
mit einer Preisangabe versehen poner el precio
einer Sache Einhalt gebieten poner freno a alguna cosa
(große) Menge
f
tauca
f

in Bolivien, Chile, Ecuador (Spanien: montón)
Substantiv
eine Menge como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
einer Frage ausweichen
(span. Sprichwort)
salirse por la tangente
(refrán, proverbio)
Spr
Begleichung einer Schuld liquidación [o satisfacción] de una deuda
eine/einer von uno de, una de
eine, einer, eines
(Indefinitpronomen)
uno(-a)
einer Prüfung standhalten pasar por un control
Sanierung einer Firma reorganización de una empresa
einer Arbeit nachgehen dedicarse a un trabajo
eine angemessene Menge una cantidad prudencial
in einer Mußestunde en un rato perdido
eine bunte Menge una multitud abigarrada
Menge
f
cuantía
f
Substantiv
Menge
f

(Massen)
montón
m
Substantiv
Menge
f
oleada
f
Substantiv
Menge
f
colección
f
Substantiv
Menge
f
cúmulo
m

(amontonamiento)
Substantiv
Menge
f
cantidad
f
Substantiv
er/sie leidet an einer schweren Krankheit le aqueja una enfermedad grave
du befindest dich in einer ausweglosen Lage no tienes escapatoria
sie haben sich wegen einer Nichtigkeit zerstritten se pusieron a malas por una tontería
mit einer Brechstange hochheben apalancar
zu einer Plage werden convertirse en una plaga
spätestens in einer Stunde a más tardar dentro de una hora
sich einer Verpflichtung entziehen desligarse de un compromiso
einer Frage f ausweichen desviar una cuestión
f
Substantiv
in einer Spardose aufbewahren ahuchar
(guardar en hucha)
Verb
die Handtasche einer Frau el bolso de una mujer
die Sehenswürdigkeiten einer Stadt los monumentos de una ciudad
einer Sache gewärtig sein
(etwas erwarten)
esperar algo
mit einer Schaufel graben cavar con una pala
auf einer Meinung bestehen insistir en una opinión
mit einer Apostille versehen apostillado
der Ablauf einer Frist la expiración de un plazo
mit einer Stimme Mehrheit con mayoría por un voto
in einer Wohngemeinschaft leben compartir un piso
bei einer Sache mitmischen estar pringado en un asunto
die Vorstufe einer Entwicklung la fase previa de un desarrollo
das Erkennen einer Person el reconocimiento de una persona
die Doppeldeutigkeit einer Aussage la ambigüedad de una afirmación
Tenor einer gerichtlichen Entscheidung tenor de una decisión judicial
einer für alle, alle für einen fuenteovejuna, todos a unaRedewendung
an einer Krankheit leiden padecer una enfermedad
Ausbreitung f einer Seuche propagación f de una epidemia
von einer Vereinbarung zurücktreten echarse atrás de un acuerdo
im Bruchteil einer Sekunde en una fracción de segundo
vollständige Begleichung einer Rechnung liquidación total de una factura
sich einer Sache stellen enfrentarse a una cosa
sich einer Sache bemächtigen fig echarle el guante a algofigRedewendung
aus einer Laune heraus por puro capricho
in einer Reihe stehen alinearse (con)
die Möglichkeit des Schulbesuchs in einer Gegend gewährleisten escolarizar una región
Tschaikowski ist einer der meistbekannten Komponisten m, pl Tchaikovsky es uno de los compositores más conocidos
Die Linie besteht aus einer unendlichen Zahl von Punkten La línea consta de un número infinito de puntos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.11.2024 10:45:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken