pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) mit jmdm. über ... geplaudert

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
unterrichtet sein (über) saber (de) Verb
sich grämen (über); sich schämen (für) apenarse (por)
betrübt sein (über); sich grämen afligirse (con/por/de)
ein Auto quer über die Straße stellen atravesar un coche [un carro] en medio de la calle
stell mir einen Scheck über 1000 Euros aus hazme un talón de 1000 euros
eine Narbe verläuft quer über seine/ihre Brust una cicatriz le atraviesa el pecho
ich bin über die Entwicklung dieser Angelegenheit beunruhigt me preocupa el giro que toma este asunto
mit Knappheit angostamente
mit Weitblick con amplias miras
eine mögliche Entlassung schwebte wie ein Damoklesschwert über meinem Haupt el despido era mi espada de Damocles
mit Draht einzäunen alambrar
mit wechselndem Erfolg con éxito irregular
mit einem Blick a golpe de vista
mit roten Streifen
(z.B. am Auto)
con franjas rojas
mit vorgehaltener Schusswaffe (apuntando) con un arma de fuego
Umgang mit Tieren manejo de animales
mit einem Blick de un vistazo
sich eindecken (mit) proveerse (de)
schlittern
(auf/über)

(Wagen, Person, Eisstock)
patinar
(sobre/por)

(deslizarse)
Verb
sprechen über referirse a
über ... hinaus sobrePräposition
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
mit einem Satz aufspringen pegar un bote
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
mit Schwierigkeiten gespickt sein estar erizado de dificultades
sich hinwegsetzen über sobreponerse a
dicht über a [o al] ras de
Fluch über dich! ¡te maldigo!
erstaunt sein (über) estar [o. quedar] asombrado(-a) [ o. sorprendido(-a) ] (por)
sich einigen (über) convenirse (en)
verbinden (mit) ligar (con) Verb
zurechtkommen (mit) ugs entenderse (con)
(desenvolverse)
berichten
(über)

(Publizistik, Presse)
cubrirVerb
mit allen con todo el mundo
mit Nachnamen de apellido
servieren mit poner con
mit Herzklopfen con el corazón palpitante
mit Glück con suerte
er hat él tiene
das hat es in sich este asunto se las trae
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
über den Dingen stehen fig ser un pasotafig
recht Erklärung über Lizenzbereitschaft declaración sobre la disponibilidad de la licenciarecht
über das Regime lästern blasfemar del régimen
das Kommando haben über ... tener el mando sobre...
sich Aufzeichnungen machen (über) tomar apuntes (sobre)
sich ärgern über, sich abfinden fastidiarse con/de
über den Boden rollen rodar por el suelo
über jmds Kraft gehen ser superior a las fuerzas de alguienRedewendung
Personen über 60 Jahre los mayores de 60 años
einen Vortrag halten (über) dar una conferencia (acerca de/sobre)
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
( über etwas ) völlig verzweifeln desesperarse (de algo)
(despecharse)
... um etwas über Carlos herauszufinden ...para averiguar algo acerca de Carlos
die Brücke überqueren; über die Brücke gehen cruzar el puente; pasar el puente
einen über den Durst trinken ugs fig cogerse una castañafigRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.11.2024 20:02:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken