Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Falle f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
lazo m
(trampa)
Substantiv
Dekl. Falle f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
emboscada f
Substantiv
Dekl. Falle f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
zalagarda f
(lazo)
Substantiv
Dekl. Falle f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ugs umgangssprachlich garlito m
(trampa)
Substantiv
Dekl. Falle f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cepo m
(emboscada)
Substantiv
Dekl. Falle f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
insidia f
(trampa)
Substantiv
Dekl. Falle f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(vom Schloss)
pestillo m
(de la cerradura)
Substantiv
Dekl. Falle f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
trampa f
Substantiv
schreien
gritar Verb
Dekl. Falle f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
encerrona f
Substantiv
sich einschüchtern lassen reflexiv
achantarse Verb
(fallen; Präsidenten) stürzen
caer Verb
unkontrolliert Harn lassen
orinarse
sich Zeit lassen
tomárselo con tranquilidad
sich impfen lassen
vacunarse
der Koffer hat Übergewicht
la maleta tiene exceso de peso
schüren, freien Lauf lassen
desfogar
jemand hat sich verplappert
alguien se fue del pico
hochleben lassen
vitorear Verb
unvollendet lassen
dejar por acabar
anschreiben (lassen) (nicht sofort bezahlen)
comprar al fiado
tauen (lassen)
deshelar Verb
fallen lassen
dejar caer
er hat
él tiene
fallen lassen
soltar Verb
mein Chef hat mir freigegeben
mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich
este asunto se las trae
das Auto hat nichts abbekommen
al coche no le pasó nada
er hat sich sehr konzentriert
se ha concentrado mucho
musik Musik Hi-Hat f
(Fußbecken)
hi-hat m
musik Musik Substantiv
das Seil langsam laufen lassen
dar soga
fig figürlich Frage usw. offen lassen
dejar en aire m
fig figürlich Substantiv
man konnte eine Stecknadel fallen hören
se podía oír el vuelo de una mosca
er/sie hat die Scheidung eingereicht
está tramitando el divorcio
auf die Nase [od. Schnauze] fallen
hocicar Verb
... und das hat zur Folge, dass ...
... y eso tiene por resultado que ...
sich entgehen lassen
desaprovechar (despreciar)
sich beurlauben lassen
darse de baja
nichts unversucht lassen
apurar todos los medios
in Ungnade fallen
desgraciarse
sich rasieren (lassen)
hacerse la barba
sich einschüchtern lassen
acoquinarse
sich entmutigen lassen
acoquinarse
sich einschüchtern lassen
achicarse (acoquinarse)
Nachsicht walten lassen
ser indulgente
in Ungnade fallen
caer en desgracia
sich mitreißen lassen
dejarse llevar Verb
man hat nicht
no se tiene
es hat 20°
hace 20 grados
fallen (Fluss, Fieber, Niveau)
decrecer Verb
fällen (Baum)
derribar (árbol)
Verb
konfigurieren configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg allgemein , Fachspr. Fachsprache , EDV elektronische Datenverarbeitung Verb
phys Physik expandieren (Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse phys Physik Verb
gestalten configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg allgemein Verb
verformen configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr. übertragen Verb
chemi Chemie fällen
precipitar chemi Chemie Verb
fällen (Baum)
tirar (árbol)
Verb
fällen (Bäume)
talar (árboles)
Verb
fällen (Bäume)
tumbar (árboles)
(in Lateinamerika)
Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2024 17:08:35 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 28