pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) eine Lehre aus etwas gezogen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
botan eine Palmenart
f
manaca
f

(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botanSubstantiv
eine Veränderung durchmachen experimentar una evolución
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
eine angesehene Person una persona de respeto
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
eine Wand verputzen dar de yeso una pared
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
eine scharfe Kurve una curva pronunciada
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
eine Rutschbahn hinunterrutschen deslizarse por un tobogán
eine Schlappe erleiden morder el polvo
eine deutsche Zeitung un periódico alemán
Lehre
f
escuela
f
Substantiv
Lehre
f
escarmiento
m
Substantiv
aus voller Lunge a pleno pulmón
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
aus Calatayud de Calatayud
er hat él tiene
aus Trotz para fastidiar
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
aus Bilbao bilbaíno
aus Bayern de Baviera
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
bestehen (aus) consistir (en)
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
eine Menge como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
eine Menschenflut
f
una marea humanaSubstantiv
aus Korbgeflecht de mimbre
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
das hat es in sich este asunto se las trae
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
eine, einer, eines
(Indefinitpronomen)
uno(-a)
eine einfältige Persönlichkeit una personalidad simple
eine Beförderung anstreben pretender subir de categoría
eine Kante abhobeln rebajar un borde
eine stille Reserve
HANDEL
fondos en reserva
eine Geldstrafe auferlegen imponer una multa
eine Unmenge Geld una enormidad de dinero
eine Schraube lösen destornillar [o. desatornillar] un tornillo
eine Entscheidung widerrufen revocar una decisión
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.04.2025 12:45:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken